Luke 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คำ​เปรียบ​นั้น​ก็​อย่าง​นี้ พืช​นั้น​ได้แก่​พระ​วจนะ​ของ​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​คือ​ความหมาย​ของ​เรื่อง​เปรียบเทียบ​นั้น “เมล็ด​พืช​ก็​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“อุปมานั้นหมายถึงอย่างนี้ เมล็ดพืชหมายถึงพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ความหมายของคำอุปมาก็คือ เมล็ดที่หว่านคือพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“คำเปรียบนั้นก็อย่างนี้ เมล็ดพืชนั้นได้แก่พระวจนะของพระเจ้า
Thai KJV 2003
คำอุปมานั้นก็อย่างนี้ เมล็ดพืชนั้นได้แก่พระวจนะของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่​คือ​ความ​หมาย​ของ​คำ​อุปมา​ที่​ว่า เมล็ด​พืช​นั้น​เป็น​เสมือน​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“นี่​คือ​ความหมาย​ของ​อุปมา เมล็ด​คือ​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
คำ อุปมา นั้น ก็ อย่าง นี้ เมล็ด พืช นั้น ได้แก่ พระ วจนะ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คำอุปมานั้นก็อย่างนี้ เมล็ดพืชนั้นได้แก่พระวจนะของพระเจ้า