Luke 8:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แนะ มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ญาย​โร เป็น​นาย​ธรรม​ศาลา​มา​กราบ​ลง​ที่​พระ​บาท​พระ​เยซู อ้อน​วอน​พระ​องค์​ให้​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​ตึก​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ไยรัส เป็น​หัวหน้า​ของ​ที่​ประชุม​ชาวยิว เขา​ได้​มา​ก้มกราบ​แทบ​เท้า​พระเยซู อ้อนวอน​พระองค์​ให้​ไป​บ้าน​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ มีชายคนหนึ่งชื่อไยรัส เป็นนายธรรมศาลา เขามากราบที่พระบาทของพระเยซูอ้อนวอนขอให้พระองค์เสด็จไปที่บ้านของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วมีชายคนหนึ่งชื่อไยรัสเป็นนายธรรมศาลา มาหมอบลงแทบพระบาทพระเยซูและทูลอ้อนวอนให้พระองค์เสด็จไปที่บ้านของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่แน่ะ มีชายคนหนึ่งชื่อไยรัส เป็นนายธรรมศาลามากราบลงที่พระบาทพระเยซู อ้อนวอนพระองค์ให้เสด็จเข้าไปในตึกของเขา
Thai KJV 2003
ดูเถิด มีชายคนหนึ่งชื่อไยรัส เป็นนายธรรมศาลา มากราบลงที่พระบาทพระเยซู อ้อนวอนพระองค์ให้เสด็จเข้าไปในเรือนของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไยรัส​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม​มา​ซบ​ลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​เยซู และ​อ้อนวอน​ให้​พระ​องค์​มา​ยัง​บ้าน​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ไยรัส​เป็น​นาย​ธรรม​ศาลา มา​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า​พระเยซู อ้อนวอน​พระองค์​ให้​ไป​ที่​บ้าน​ของ​เขา
Thai Tok
ดูเถิด มี ชาย คน หนึ่ง ชื่อ ไยรัส เป็น นาย ธรรม ศาลา มาก ราบ ลง ที่ พระ บาท พระ เยซู อ้อนวอน พระองค์ ให้ เสด็จ เข้าไป ใน เรือน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด มีชายคนหนึ่งชื่อไยรัส เป็นนายธรรมศาลา มากราบลงที่พระบาทพระเยซู อ้อนวอนพระองค์ให้เสด็จเข้าไปในเรือนของเขา