Luke 8:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายเหล่าสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่า, คำเปรียบนั้นมีใจความอย่างไร?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกศิษย์ถามพระองค์ว่า “เรื่องที่เล่าให้ฟังนี้ หมายถึงอะไรครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่าอุปมานั้นหมายความว่าอย่างไร?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกมาทูลถามพระองค์ถึงความหมายของคำอุปมานี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหล่าสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่า คำเปรียบนั้นหมายความอย่างไร
Thai KJV 2003
เหล่าสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่า “คำอุปมานั้นหมายความว่าอย่างไร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกสาวกของพระองค์ถามว่า คำอุปมานี้หมายความว่าอย่างไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกสาวกถามพระองค์ว่าอุปมานี้หมายความว่าอะไร
Thai Tok
เหล่า สาวก จึง ทูล ถาม พระองค์ ว่า " คำ อุปมา นั้น หมายความ ว่า อย่างไร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหล่าสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่า "คำอุปมานั้นหมายความอย่างไร"