Luke 9:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า, “ฝ่าย​พวก​ท่าน​นี้​เล่า​ว่า​เรา​เป็น​ผู้ใด?” เป​โตร​ทูล​ตอบ​ว่า, “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์​ของ​พระ​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จึง​ถาม​พวก​เขา​ว่า “แล้ว​พวก​คุณ​ล่ะ​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “เป็น​กษัตริย์​ผู้ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “แล้วพวกท่านเองคิดว่าเราเป็นใคร?” เปโตรทูลตอบว่า “เป็นพระคริสต์ ของพระเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสถามว่า “แล้วพวกท่านเล่า? พวกท่านว่าเราเป็นใคร?” เปโตรทูลตอบว่า “ทรงเป็นพระคริสต์ ของพระเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “แล้วพวกท่านเล่าว่าเราเป็นใคร” เปโตรทูลตอบว่า “เป็นพระคริสต์ ของพระเจ้า”
Thai KJV 2003
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “แล้วพวกท่านเล่าว่าเราเป็นผู้ใด” เปโตรทูลตอบว่า “เป็นพระคริสต์ของพระเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ถาม​ว่า “แต่​พวก​เจ้า​พูด​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​คริสต์​ของ​พระ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ถาม​ว่า “แล้ว​พวก​เจ้า​ล่ะ​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “พระองค์​เป็น​พระเมสสิยาห์​ของ​พระเจ้า”
Thai Tok
พระองค์ จึง ตรัส ถาม เขา ว่า " แล้ว พวก ท่าน เล่า ว่า เรา เป็น ผู้ ใด " เปโตร ทูล ตอบ ว่า " เป็น พระ คริสต์ ของ พระเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า "แล้วพวกท่านเล่าว่าเราเป็นใคร" เปโตรทูลตอบว่า "เป็นพระคริสต์ของพระเจ้า"