Luke 9:52 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​องค์​ทรง​ใช้​ทูต​ล่วงหน้า​ไม่​ก่อน เขา​ก็​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​แห่ง​หนึ่ง​ของ​ชาว​ซะ​มา​เรีย​เพื่อ​จะ​เตรียม​ไว้​สำหรับ​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จึง​ส่ง​ศิษย์​บาง​คน​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน พวก​เขา​เข้า​ไป​ที่​หมู่บ้าน​ของ​ชาวสะมาเรีย เพื่อ​จัดเตรียม​สิ่ง​ต่างๆ​ให้​พร้อม​สำหรับ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงใช้ผู้ส่งข่าวล่วงหน้าไปก่อน พวกเขาก็เข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่งของชาวสะมาเรียเพื่อไปจัดเตรียมให้พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระองค์ทรงส่งคนไปล่วงหน้า พวกเขาก็เข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่งของชาวสะมาเรีย เพื่อเตรียมสิ่งต่างๆ ให้พร้อมสำหรับพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงใช้ทูตล่วงหน้าไปก่อน เขาก็เข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่งของชาวสะมาเรีย เพื่อจะเตรียมไว้ให้พระองค์
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงใช้ผู้ส่งข่าวล่วงหน้าไปก่อน เขาก็เข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่งของชาวสะมาเรียเพื่อจะเตรียมไว้ให้พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ส่ง​พวก​ผู้​ส่ง​ข่าว​ล่วงหน้า​ไป​ยัง​หมู่บ้าน​ของ​ชาว​สะมาเรีย เพื่อ​เตรียม​สิ่ง​ต่างๆ ให้​พร้อม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระองค์​ส่ง​บาง​คน​ไป​ล่วงหน้า พวก​เขา​ก็​เข้า​ไป​ใน​หมู่บ้าน​แห่ง​หนึ่ง​ของ​ชาว​สะมาเรีย เพื่อ​เตรียม​สิ่ง​ต่าง​ๆ ให้​พร้อม​สำหรับ​พระองค์
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง ใช้ ผู้ ส่งข่าว ล่วงหน้า ไป ก่อน เขา ก็ เข้าไป ใน หมู่ บ้าน แห่ง หนึ่ง ของ ชาว สะ มา เรียเพื่อ จะ เตรียม ไว้ ให้ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงใช้ผู้ส่งข่าวล่วงหน้าไปก่อน เขาก็เข้าไปในหมู่บ้านแห่งหนึ่งของชาวสะมาเรียเพื่อจะเตรียมไว้ให้พระองค์