Malachi 1:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ต่อไป​อีก​ว่า, “คำ​แช่ง​จง​ตก​แก่​คน​ที่​มี​สัตว์​ตัวผู้​อยู่​ใน​ฝูง​ของ​ตน, แต่​ยัง​กลับ​มา​โกง, แล้ว​เอา​สัตว์​พิการ​มา​ถวาย​แก่​พระเจ้า; เรา​เป็น​ถึง​พระบรมมหา​กษัตริย์, และ​พระ​นาม​ของ​เรา​เป็น​ที่​ยำเกรง​ทั่วไป​ใน​นานา​ประเทศ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​มี​สัตว์​ตัวผู้​ใน​ฝูง​ที่​สามารถ​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ได้ และ​เขา​ก็​ได้​สาบาน​ไว้​แล้ว​ที่​จะ​เอา​สัตว์​ตัวนั้น​มา​ถวาย แต่​พอ​ถึงเวลา เขา​กลับ​เอา​ตัว​ที่​พิการ​มา​ถวาย​แทน คนขี้โกง​อย่างนี้​จะ​ถูก​สาปแช่ง เพราะ​เรา​เป็น​กษัตริย์​ผู้ยิ่งใหญ่ และ​เป็น​ที่​เกรง​กลัว​ของ​ผู้คน​ที่​อยู่​ใน​ชนชาติ​ต่างๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า คนใดที่มีสัตว์ตัวผู้อยู่ในฝูง และได้บนไว้ และยังเอาสัตว์ที่มีตำหนิไปถวายแด่องค์เจ้านาย คำสาปแช่งจงตกอยู่กับคนโกงนั้นเถิด เพราะเราเป็นพระมหากษัตริย์องค์ยิ่งใหญ่ และนามของเราเป็นที่กลัวเกรงท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “ขอสาปแช่งคนโกง ผู้สัญญาจะเอาแกะตัวผู้ที่สมบูรณ์แข็งแรงจากฝูงของตนมาถวาย แต่กลับถวายแกะที่มีตำหนิแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า ทั้งนี้เพราะเราคือจอมกษัตริย์ และนามของเราก็เป็นที่เกรงขามท่ามกลางนานาประชาชาติ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธาตรัสว่า คนใดที่มีสัตว์ตัวผู้อยู่ในฝูง และได้บนไว้ และยังเอาสัตว์พิการไปถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า คำสาปแช่งจงตกอยู่กับคนโกงนั้นเถิด เพราะเราเป็นพระมหากษัตริย์ และนามของเราเป็นที่กลัวเกรงท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า คนใดที่มีสัตว์ตัวผู้อยู่ในฝูง และได้ปฏิญาณไว้ และยังเอาสัตว์พิการไปถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า คำสาปแช่งจงตกอยู่กับคนโกงนั้นเถิด เพราะเราเป็นพระมหากษัตริย์ และนามของเราเป็นที่กลัวเกรงท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​โกง​ถูก​แช่ง​สาป คน​ที่​มี​สัตว์​ตัว​ผู้​จาก​ฝูง และ​สาบาน​ว่า​จะ​ถวาย​ให้ แต่​แล้ว​ก็​มอบ​สัตว์​มี​ตำหนิ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​เรา​เป็น​กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ และ​นาม​ของ​เรา​จะ​ต้อง​เป็น​ที่​เกรงขาม​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​กล่าว​ดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​ว่า “ขอ​สาป​แช่ง​คน​โกง ผู้​สัญญา​จะ​ถวาย​แกะ​ตัว​ผู้​ที่​สมบูรณ์​จาก​ฝูง​ของ​ตน แต่​กลับ​ถวาย​แกะ​มี​ตำหนิ​แด่​พระยาห์เวห์ เพราะ​เรา​คือ​จอม​กษัตริย์ และ​นาม​ของ​เรา​ก็​เป็น​ที่​เกรงขาม​ท่ามกลาง​ชนชาติ”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ตรัส ว่า คน ใด ที่ มี สัตว์ ตัวผู้ อยู่ ใน ฝูง และ ได้ ปฏิญาณ ไว้ และ ยัง เอา สัตว์ พิการ ไป ถวาย แด่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า คำ สาป แช่ง จง ตก อยู่ กับ คน โกง นั้น เถิด เพราะ เรา เป็น พระ มหา กษัตริย์ และ นาม ของ เรา เป็น ที่ กลัว เกรง ท่ามกลาง ประชาชาติ ทั้งหลาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า คนใดที่มีสัตว์ตัวผู้อยู่ในฝูง และได้ปฏิญาณไว้ และยังเอาสัตว์พิการไปถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า คำสาปแช่งจงตกอยู่กับคนโกงนั้นเถิด เพราะเราเป็นพระมหากษัตริย์ และนามของเราเป็นที่กลัวเกรงท่านกลางประชาชาติทั้งหลาย"