Malachi 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เรได้รักยาโคบและชังเอซาว, และได้กระทำให้ภูเขาที่อยู่ของเขากลายเป็นที่ร้างเสีย, และให้แผ่นดินมฤดกของเขาเป็นที่สิงสู่ของหมาป่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเกลียดเอซาว เราได้ทำให้เทือกเขาต่างๆของเอซาว กลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่า และทำให้บ้านเกิดเมืองนอนของเขากลายเป็นถิ่นที่อยู่ของฝูงหมาไน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้ทำให้เทือกเขาของเขาร้างเปล่า และมอบมรดกของเขาให้แก่หมาป่าแห่งถิ่นทุรกันดาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนเอซาวเราชัง และเราได้ทำให้เทือกเขาของเขากลายเป็นที่รกร้าง เราได้ทำให้มรดกตกทอดของเขากลายเป็นถิ่นกันดารให้เหล่าหมาใน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาของเขาร้างเปล่า และมอบมรดกของเขาให้แก่หมาป่าแห่งถิ่นทุรกันดาร”
Thai KJV 2003
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาและมรดกของเขาร้างเปล่าสำหรับมังกรแห่งถิ่นทุรกันดาร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เราชังเอซาว และเราได้ทำให้ดินแดนเนินเขาของเขากลายเป็นที่ร้างอันแร้นแค้น และยกมรดกของเขาให้แก่หมาในของถิ่นทุรกันดาร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วนเอซาวเราชัง และได้เปลี่ยนเทือกเขาของเขาให้กลายเป็นที่รกร้าง เราทิ้งมรดกของเขากลายเป็นถิ่นกันดารให้พวกหมาใน”
Thai Tok
แต่ เรา ได้ เกลียด เอ ซาว เรา ได้ กระทำ ให้ เทือกเขา และ มรดก ของ เขา ร้าง เปล่า สำหรับ มังกร แห่ง ถิ่น ทุรกันดาร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาและมรดกของเขาร้างเปล่าสำหรับมังกรแห่งถิ่นทุรกันดาร"