Malachi 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เร​ได้​รัก​ยา​โค​บ​และ​ชัง​เอ​ซาว, และ​ได้​กระทำ​ให้​ภูเขา​ที่อยู่​ของ​เขา​กลาย​เป็น​ที่​ร้าง​เสีย, และ​ให้​แผ่น​ดิน​มฤ​ดก​ของ​เขา​เป็น​ที่​สิงสู่​ของ​หมาป่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เกลียด​เอซาว เรา​ได้​ทำ​ให้​เทือกเขา​ต่างๆ​ของ​เอซาว กลายเป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า และ​ทำ​ให้​บ้านเกิด​เมืองนอน​ของเขา​กลายเป็น​ถิ่น​ที่อยู่​ของ​ฝูง​หมาไน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้ทำให้เทือกเขาของเขาร้างเปล่า และมอบมรดกของเขาให้แก่หมาป่าแห่งถิ่นทุรกันดาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนเอซาวเราชัง และเราได้ทำให้เทือกเขาของเขากลายเป็นที่รกร้าง เราได้ทำให้มรดกตกทอดของเขากลายเป็นถิ่นกันดารให้เหล่าหมาใน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาของเขาร้างเปล่า และมอบมรดกของเขาให้แก่หมาป่าแห่งถิ่นทุรกันดาร”
Thai KJV 2003
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาและมรดกของเขาร้างเปล่าสำหรับมังกรแห่งถิ่นทุรกันดาร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​ชัง​เอซาว และ​เรา​ได้​ทำ​ให้​ดินแดน​เนินเขา​ของ​เขา​กลาย​เป็น​ที่​ร้าง​อัน​แร้นแค้น และ​ยก​มรดก​ของ​เขา​ให้​แก่​หมาใน​ของ​ถิ่น​ทุรกันดาร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​เอซาว​เรา​ชัง และ​ได้​เปลี่ยน​เทือกเขา​ของ​เขา​ให้​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง เรา​ทิ้ง​มรดก​ของ​เขา​กลาย​เป็น​ถิ่น​กันดาร​ให้​พวก​หมาใน”
Thai Tok
แต่ เรา ได้ เกลียด เอ ซาว เรา ได้ กระทำ ให้ เทือกเขา และ มรดก ของ เขา ร้าง เปล่า สำหรับ มังกร แห่ง ถิ่น ทุรกันดาร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราได้เกลียดเอซาว เราได้กระทำให้เทือกเขาและมรดกของเขาร้างเปล่าสำหรับมังกรแห่งถิ่นทุรกันดาร"