Malachi 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ไม่​มี​สัก​คน​เดียว​ใน​พวก​ท่าน​มี​ศีลธรรม, ไม่​มี​สัก​คน​เดียว​ปรารถนา​จะ​มี​บุตร​จาก​พระเจ้า, จง​ระวัง​ตัว​นะ, อย่า​ได้​ประพฤติ​ไม่​ซื่อตรง​ต่อ​เมีย​ซึ่ง​ได้​กัน​เมื่อครั้ง​หนุ่มสาว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ต้องการ​ให้​สามี​และ​ภรรยา​เป็น​หนึ่งเดียว​กัน​ทั้ง​ร่างกาย​และ​จิตใจ เพื่อ​ลูก​ที่​เกิดมา​จะ​ได้​อยู่​ใน​แนวทาง​ของ​พระองค์ ดังนั้น​ระวัง​จิตใจ​ของ​พวกเจ้า​ให้ดี อย่าได้​นอกใจ​เมีย​ที่​เจ้า​แต่ง​ด้วย​ตั้งแต่​เป็น​หนุ่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ไม่มีสักคนหนึ่งที่มีสติจะทำอย่างนี้ ผู้มีสตินั้นย่อมประสงค์อะไร? ย่อมประสงค์ลูกหลานที่เชื่อฟังพระเจ้า ดังนั้นจงระวังตัวให้ดี อย่าให้ผู้ใดทรยศต่อภรรยาคนที่ได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ได้ทรงผูกพันทั้งคู่เป็นหนึ่งเดียวกันไม่ใช่หรือ? ทั้งกายและวิญญาณของทั้งคู่เป็นของพระองค์ เขาเป็นหนึ่งเดียวกันเพื่ออะไร? ก็เพื่อจะมีลูกหลานที่ชอบธรรมให้กับพระองค์นั่นเอง ฉะนั้นจงควบคุมสติอารมณ์ของเจ้าให้ดี อย่าคิดนอกใจภรรยาที่เจ้าได้มาตั้งแต่ยังหนุ่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ไม่มีสักคนหนึ่งที่มีสติจะกระทำอย่างนี้ ผู้มีสตินั้นย่อมประสงค์สิ่งใด ย่อมประสงค์ลูกหลานที่เชื่อฟังพระเจ้า ดังนั้นจงระวังตัวให้ดี อย่าให้ผู้ใดทรยศต่อภรรยาคนที่ได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงทำให้เขาทั้งสองเป็นอันเดียวกันมิใช่หรือ แต่เขายังมีลมปราณแห่งชีวิตอยู่ และทำไมเป็นอันเดียวกัน เพราะพระองค์ทรงประสงค์เชื้อสายที่ตามทางของพระเจ้า ดังนั้นจงเอาใจใส่ต่อจิตวิญญาณของเจ้าให้ดี อย่าให้ผู้ใดทรยศต่อภรรยาคนที่ได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ไม่​ได้​ให้​เขา​ทั้ง​สอง​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​หรือ ทั้ง​สอง​เป็น​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​ฝ่าย​กาย​และ​วิญญาณ และ​เหตุ​ใด​จึง​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน ก็​เพราะ​พระ​องค์​ต้องการ​เชื้อสาย​ที่​มี​ความ​ภักดี ฉะนั้น​พวก​ท่าน​จง​ระวัง​ตัว​ด้วย​ฝ่าย​วิญญาณ และ​อย่า​ให้​คน​ใด​ใน​พวก​ท่าน​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​ภรรยา​ที่​ท่าน​มี​ตั้ง​แต่​ยัง​หนุ่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ได้​ผูกพัน​พวก​เจ้า​ให้​เป็น​หนึ่ง​เดียวกัน​ไม่​ใช่​หรือ พวก​เจ้า​เป็น​ของ​พระองค์​ทั้ง​กาย​และ​วิญญาณ เจ้า​เป็น​หนึ่ง​เดียวกัน​เพื่อ​อะไร ก็​เพื่อ​จะ​มี​ลูกหลาน ​ที่​ชอบธรรม​ให้​กับ​พระองค์​นั่น​เอง ฉะนั้น​จง​ควบคุม​สติ​อารมณ์​ของ​เจ้า​ให้​ดี อย่า​คิด​นอกใจ​ภรรยา​ที่​เจ้า​ได้​มา​ตั้งแต่​ยัง​หนุ่ม
Thai Tok
พระองค์ ทรง ทำให้ เขา ทั้ง สอง เป็นอัน เดียวกัน มิ ใช่ หรือ แต่ เขา ยัง มี ลมปราณ แห่ง ชีวิต อยู่ และ ทำไม เป็นอัน เดียวกัน เพราะ พระองค์ ทรง ประสงค์ เชื้อสาย ที่ ตาม ทาง ของ พระเจ้า ดังนั้น จง เอาใจใส่ ต่อ จิต วิญญาณ ของ เจ้า ให้ ดี อย่า ให้ ผู้ ใด ทรยศ ต่อ ภรรยา คน ที่ ได้ เมื่อ หนุ่ม นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงทำให้เขาทั้งสองเป็นอันเดียวกันมิใช่หรือ แต่เขายังมีลมปราณแห่งชีวิตอยู่ และทำไมเป็นอันเดียวกัน เพราะพระองค์ทรงประสงค์เชื้อสายที่ตามทางของพระเจ้า ดังนั้นจงเอาใจใส่ต่อจิตวิญญาณของเจ้าให้ดี อย่าให้ผู้ใดทรยศต่อภรรยาคนที่ได้เมื่อหนุ่มนั้น