Malachi 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​รำคาญ​คำพูด​ของ​ท่าน; แต่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า, “เรา​ได้​ทำ​ให้​พระองค์​รำคาญ​คำพูด​อะไร​กัน?” ก็​ใน​เรื่อง​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กล่าว​ว่า, “ทุกคน​ที่​กระทำ​ชั่ว​ก็​เป็น​ที่​ชอบ​พระทัย​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​พระองค์​ยินดี​กับ​เขา,” และ​ได​กล่าว​ถาม​ขึ้น​ว่า, “พระเจ้า, ตุลาการ​เที่ยงตรง​นั้น​อยู่​ที่ไหน​เล่า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ทำให้​พระยาห์เวห์​เบื่อ​ด้วย​คำพูด​ของ​พวกเจ้า แต่​เจ้า​พูดว่า “เรา​ทำ​อะไร​ถึง​ทำให้​พระองค์​เบื่อ​หรือ” ก็​ตอน​ที่​เจ้า​พูดว่า “ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์​เห็น​ว่า​คน​ที่​ทำชั่ว​นั้น​เป็น​คนดี และ​พระองค์​ก็​ชื่นชอบ​พวกเขา​ด้วย” หรือ ตอน​ที่​เจ้า​พูดว่า “พระเจ้า​แห่ง​ความยุติธรรม​อยู่​ที่ไหน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านได้ทำให้พระยาห์เวห์อ่อนระอาพระทัยด้วยคำพูดของท่าน แต่ท่านยังจะกล่าวว่า “พวกเราทำให้พระองค์อ่อนพระทัยอย่างไร?” ก็โดยกล่าวว่า “ทุกคนที่ทำชั่วก็เป็นคนดีในสายพระเนตรพระยาห์เวห์ และพระองค์พอพระทัยคนเหล่านั้น” หรือโดยถามว่า “พระเจ้าแห่งความยุติธรรมอยู่ที่ไหน?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าทำให้องค์พระผู้เป็นเจ้าเอือมระอาคำพูดของเจ้า เจ้าถามว่า “เราทำให้พระองค์ทรงเอือมระอาด้วยเรื่องใด?” ก็โดยพูดว่า “คนทั้งปวงที่ทำชั่วก็เป็นคนดีในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าและพระองค์ทรงพอพระทัยคนเหล่านั้น” หรือโดยพูดว่า “ไหนล่ะพระเจ้าแห่งความยุติธรรม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าได้กระทำให้พระเจ้าอ่อนระอาพระทัยด้วยคำพูดของเจ้า เจ้ายังจะกล่าวว่า “เราทั้งหลายกระทำให้พระองค์อ่อนพระทัยสถานใด” ก็ด้วยกล่าวว่า “ทุกคนที่กระทำความชั่วก็เป็นคนดีในสายพระเนตรพระเจ้า และพระองค์ทรงพอพระทัยคนเหล่านั้น” หรือโดยถามว่า “พระเจ้าแห่งความยุติธรรมอยู่ที่ไหน”
Thai KJV 2003
เจ้าได้กระทำให้พระเยโฮวาห์อ่อนระอาพระทัยด้วยคำพูดของเจ้า เจ้ายังจะกล่าวว่า “เราทั้งหลายกระทำให้พระองค์อ่อนพระทัยสถานใดหรือ” ก็เมื่อเจ้ากล่าวว่า “ทุกคนที่กระทำความชั่วก็เป็นคนดีในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ และพระองค์ทรงปีติยินดีในคนเหล่านั้น” หรือโดยถามว่า “พระเจ้าแห่งการพิพากษาอยู่ที่ไหน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​ทำ​ให้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เหนื่อย​ใจ​ด้วย​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ท่าน​พูด​ว่า “พวก​เรา​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เหนื่อย​ใจ​อย่าง​ไร” ก็​ด้วย​การ​พูด​ว่า “ทุก​คน​ที่​กระทำ​ความ​ชั่ว​เป็น​คน​ดี​ใน​สายตา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ชื่นชอบ​ใน​พวก​เขา” หรือ​ด้วย​การ​ที่​ท่าน​ถาม​ว่า “พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​ยุติธรรม​อยู่​ไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ทำ​ให้​พระยาห์เวห์​ระอา​คำ​พูด​ของ​เจ้า เจ้า​ถาม​ว่า “เรา​ทำ​ให้​พระองค์​ระอา​อย่างไร” ก็​โดย​พูด​ว่า “คน​ที่​ทำ​ชั่ว​ก็​เป็น​คน​ดี​ใน​สาย​ตา​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พระองค์​พอใจ​คน​เหล่า​นั้น” หรือ “ไหน​ล่ะ​พระเจ้า​แห่ง​ความ​ยุติธรรม”
Thai Tok
การ ขาด ความ เคารพ ทำให้ พระเจ้า อ่อน ระอา พระทัย เจ้า ได้ กระทำ ให้ พระ เยโฮ วาห์อ่อน ระอา พระทัย ด้วย คำ พูด ของ เจ้า เจ้า ยัง จะ กล่าว ว่า " เรา ทั้งหลาย กระทำ ให้ พระองค์ อ่อน พระทัย สถาน ใด หรือ " ก็ เมื่อ เจ้า กล่าว ว่า " ทุก คน ที่ กระทำ ความ ชั่ว ก็ เป็น คน ดี ใน สาย พระ เนตร ของ พระ เยโฮวาห์ และ พระองค์ ทรง ปีติ ยินดี ใน คน เหล่า นั้น " หรือ โดย ถาม ว่า " พระเจ้า แห่ง การ พิพากษา อยู่ ที่ไหน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าได้กระทำให้พระเยโฮวาห์อ่อนระอาพระทัยด้วยคำพูดของเจ้า เจ้ายังจะกล่าวว่า "เราทั้งหลายกระทำให้พระองค์อ่อนพระทัยสถานใดหรือ" ก็เมื่อเจ้ากล่าวว่า "ทุกคนที่กระทำความชั่วก็เป็นคนดีในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ และพระองค์ทรงปีติยินดีในคนเหล่านั้น" หรือโดยถามว่า "พระเจ้าแห่งการพิพากษาอยู่ที่ไหน"