Malachi 2:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ริมฝีปาก​ของ​ปุโรหิต​จะ​ต้อง​สงวน​ไว้​สำหรับ​ความ​รู้, เพราะ​คน​ทั้ง​หลาย​จำ​ต้อง​แสวงหา​คำสอน​จาก​ปาก​ของ​เขา; เนื่องด้วย​เขา​เป็น​ทูต​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​พวกเขา​เป็น​อย่างนั้น ก็​เพราะว่า นักบวช​ควร​จะ​สอน​ความจริง​อย่าง​ระมัดระวัง ผู้คน​ควร​จะ​มาหา​นักบวช​เพื่อ​ให้​นักบวช​สอน​เขา​เกี่ยวกับ​กฎ​ของ​พระเจ้า เพราะ​ว่า​นักบวช​เป็น​ผู้ส่งข่าว​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าริมฝีปากของปุโรหิตควรรักษาความรู้เอาไว้ และคนทั้งหลายควรแสวงหาคำสั่งสอนจากปากของเขา เพราะว่าเขาเป็นทูตของพระยาห์เวห์จอมทัพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วาจาของปุโรหิตควรสงวนความรู้ไว้ และผู้คนพึงแสวงหาคำสั่งสอนจากปุโรหิต เพราะเขาคือทูตของพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าริมฝีปากของปุโรหิตควรเป็นยามความรู้ และมนุษย์ควรแสวงหาคำสั่งสอนจากปากของเขา เพราะว่าเขาเป็นทูตของพระเจ้าจอมโยธา
Thai KJV 2003
เพราะว่าริมฝีปากของปุโรหิตควรเป็นยามความรู้ และมนุษย์ควรแสวงหาราชบัญญัติจากปากของเขา เพราะว่าเขาเป็นทูตของพระเยโฮวาห์จอมโยธา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ปาก​ของ​ปุโรหิต​ควร​เป็น​ที่​เก็บ​รักษา​ความ​รู้ และ​ประชาชน​ควร​แสวง​หา​การ​สั่งสอน​จาก​ปาก​ของ​เขา เพราะ​เขา​เป็น​ผู้​ส่ง​ข่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปาก​ของ​ปุโรหิต​ควร​รักษา​ความ​รู้​ไว้ เพราะ​เขา​คือ​ผู้​ส่ง​สาส์น​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ และ​ผู้​คน​แสวงหา​คำ​สั่งสอน​จาก​ปาก​ของ​ปุโรหิต
Thai Tok
เพราะว่า ริมฝีปาก ของ ปุโรหิต ควร เป็น ยาม ความ รู้ และ มนุษย์ ควร แสวง หา ราช บัญญัติ จาก ปากขอ ง เขา เพราะว่า เขา เป็น ทูต ของ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าริมฝีปากของปุโรหิตควรเป็นยามความรู้ และมนุษย์ควรแสวงหาราชบัญญัติจากปากของเขา เพราะว่าเขาเป็นทูตของพระเยโฮวาห์จอมโยธา