Malachi 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ก็​จะ​เห็น​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​คน​ชอบธรรม​และ​คน​ชั่ว, ระหว่าง​คน​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​คน​ไม่​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พวกเจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​ถึง​ความแตกต่าง​อีกครั้ง ระหว่าง​คนดี​กับ​คนชั่ว ระหว่าง​คน​ที่​รับใช้​พระเจ้า​กับ​คน​ที่​ไม่รับใช้​พระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเจ้าจะสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างคนชอบธรรมและคนอธรรม ระหว่างคนที่ปรนนิบัติพระเจ้ากับคนที่ไม่ปรนนิบัติพระองค์ได้อีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเจ้าจะเห็นสิ่งเหล่านี้อีกครั้งหนึ่ง คือความแตกต่างระหว่างคนชอบธรรมกับคนอธรรม ระหว่างผู้ที่ปรนนิบัติรับใช้พระเจ้ากับผู้ที่ไม่รับใช้พระองค์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเจ้าจะสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่าง คนชอบธรรมและคนอธรรม ระหว่างคนที่ปรนนิบัติพระเจ้ากับคน ที่ไม่ปรนนิบัติพระองค์ได้อีกครั้งหนึ่ง
Thai KJV 2003
แล้วเจ้าจะกลับมาและสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างคนชอบธรรมกับคนชั่ว ระหว่างคนที่ปรนนิบัติพระเจ้ากับคนที่ไม่ปรนนิบัติพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เจ้า​จะ​เห็น​อีก​ครั้ง​ถึง​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​ผู้​ชั่วร้าย ระหว่าง​บรรดา​ผู้​ที่​รับใช้​พระ​เจ้า​และ​บรรดา​ผู้​ที่​ไม่​รับใช้​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เจ้า​จะ​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้​อีก​ครั้ง​หนึ่ง คือ​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​คน​ชอบธรรม​กับ​คน​อธรรม ระหว่าง​ผู้​ที่​ปรนนิบัติ​รับใช้​พระเจ้า​กับ​ผู้​ที่​ไม่​รับใช้​พระองค์”
Thai Tok
แล้ว เจ้า จะ กลับ มา และ สังเกต เห็น ความ แตก ต่าง ระหว่าง คน ชอบธรรม กับ คน ชั่ว ระหว่าง คน ที่ ปรนนิบัติ พระเจ้า กับ คน ที่ ไม่ ปรนนิบัติ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเจ้าจะกลับมาและสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างคนชอบธรรมกับคนชั่ว ระหว่างคนที่ปรนนิบัติพระเจ้ากับคนที่ไม่ปรนนิบัติพระองค์"