Malachi 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้น​เครื่องบูชา​ถวาย​ของ​ยะฮูดา​และ​ของ​ยะ​รู​ซา​เลม, จะ​เป็น​ที่​ชอบ​พระทัย​พระ​ยะ​โฮ​วา​เหมือน​อย่าง​ใน​กาล​ก่อน, เหมือน​เมื่อ​ปี​ที่​ล่วง​พ้น​มา​แล้วๆ​นั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระยาห์เวห์​จะ​ยอมรับ​ของขวัญ​ของ​พวก​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม เหมือนกับ​ใน​อดีต และ​ใน​สมัยก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเครื่องบูชาของยูดาห์และเยรูซาเล็มจะเป็นที่พอพระทัยพระยาห์เวห์ดังในอดีต และดังในปีก่อนๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเครื่องถวายของยูดาห์กับเยรูซาเล็มจะเป็นที่ยอมรับขององค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนวันเวลาในอดีต เหมือนปีเก่าก่อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเครื่องบูชาของยูดาห์และเยรูซาเล็มจะเป็นที่ พอพระทัยพระเจ้าดังสมัยก่อน และดังในปีที่ล่วงแล้วมา
Thai KJV 2003
แล้วเครื่องบูชาของยูดาห์และเยรูซาเล็มจะเป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์ ดังสมัยก่อน และดังในปีที่ล่วงแล้วมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ของ​ถวาย​ของ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​จะ​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​ใน​สมัย​ดึกดำบรรพ์ เหมือน​สมัย​โบราณกาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เครื่อง​ถวาย​ของ​ยูดาห์​กับ​เยรูซาเล็ม​จะ​เป็น​ที่​ยอมรับ​ของ​พระยาห์เวห์​เหมือน​วัน​เวลา​ใน​อดีต เหมือน​ปี​เก่า​ก่อน
Thai Tok
แล้ว เครื่องบูชา ของ ยู ดาห์และ เยรูซา เล็ม จะ เป็น ที่ พอ พระทัย พระ เยโฮวาห์ ดัง สมัย ก่อน และ ดัง ใน ปี ที่ ล่วง แล้ว มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเครื่องบูชาของยูดาห์และเยรูซาเล็มจะเป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์ ดังสมัยก่อน และดังในปีที่ล่วงแล้วมา