Mark 1:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเมื่อผีโสโครกได้ทำคนนั้นให้กะสับกะส่าย, มันร้องด้วยเสียงอันดังแล้วจึงออกมาจากเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าผีชั่วจึงทำให้ชายที่มันสิงอยู่ ชักดิ้นชักงอและกรีดร้องเสียงดัง แล้วก็ออกจากร่างเขาไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผีโสโครกจึงทำให้คนนั้นชักดิ้นชักงอและร้องเสียงดัง แล้วมันก็ออกจากตัวเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิญญาณชั่วก็ทำให้คนนั้นชักอย่างรุนแรง แล้วกรีดร้องและออกมาจากเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อผีโสโครกทำให้คนนั้นชักและร้องเสียงดัง แล้วมันก็ออกมาจากเขา
Thai KJV 2003
และเมื่อผีโสโครกทำให้คนนั้นชักและร้องเสียงดังแล้ว มันก็ออกมาจากเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิญญาณร้ายได้ทำให้เขาล้มลงชักและร้องขึ้นด้วยเสียงอันดัง ก่อนจะออกมาจากตัวเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิญญาณโสโครกก็ทำให้คนนั้นชักอย่างรุนแรง กรีดร้องและออกจากตัวเขา
Thai Tok
และ เมื่อ ผี โสโครก ทำให้ คน นั้น ชัก และ ร้อง เสียง ดัง แล้ว มัน ก็ ออก มา จาก เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อผีโสโครกทำให้คนนั้นชักและร้องเสียงดังแล้ว มันก็ออกมาจากเขา