Mark 11:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​ตรัส​สอน​เขา​ว่า, “มี​คำ​เขียน​ไว้​มิใช่​หรือ​ว่า, โบสถ์​ของ​เรา​จะ​เรียก​ว่า เป็น​ที่​อธิษฐาน​สำหรับ​คน​ทุก​ประเทศ, แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​กระทำ​ให้​เป็น ถ้ำ​ของ​พวก​โจร.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​สั่งสอน​พวก​เขา​ว่า “พระคัมภีร์​ไม่​ได้​เขียน​ไว้​หรือ​ว่า ‘บ้าน​ของ​เรา​มี​ชื่อ​ว่า บ้าน​อธิษฐาน​สำหรับ​ชน​ทุก​ชาติ แต่​พวก​เจ้า​กลับ​ทำ​ให้​มัน​เป็น​รัง​โจร’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสสอนว่า “มีพระวจนะเขียนไว้ไม่ใช่หรือว่า ‘นิเวศ ของเราจะได้ชื่อว่านิเวศอธิษฐานสำหรับประชาชาติทั้งหลาย’ แต่ท่านทั้งหลายได้ทำให้เป็นถ้ำของพวกโจร ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสอนพวกเขาว่า “มีคำเขียนไว้ไม่ใช่หรือว่า “ ‘นิเวศของเราจะได้ชื่อว่า นิเวศแห่งการอธิษฐานสำหรับมวลประชาชาติ’? แต่พวกเจ้ามาทำให้กลายเป็น ‘ซ่องโจร’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสสอนเขาว่า “มีพระวจนะเขียนไว้มิใช่หรือว่า นิเวศของเราเขาจะเรียกว่าเป็นนิเวศอธิษฐานสำหรับประชาชาติทั้งหลาย แต่เจ้าทั้งหลายได้กระทำให้เป็น ถ้ำของพวกโจร”
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสสอนเขาว่า “มีพระวจนะเขียนไว้มิใช่หรือว่า ‘นิเวศของเราประชาชาติทั้งหลายจะเรียกว่า เป็นนิเวศอธิษฐาน’ แต่เจ้าทั้งหลายได้กระทำให้เป็น ‘ถ้ำของพวกโจร’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เริ่ม​สั่งสอน​พวก​เขา​ว่า “มี​บันทึก​ไว้​มิ​ใช่​หรือ​ว่า ‘ตำหนัก​ของ​เรา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า ตำหนัก​อธิษฐาน สำหรับ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง’ แต่​พวก​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​กลาย​เป็น ‘ถ้ำ​โจร’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​สอน​พวก​เขา​ว่า “มี​คำ​เขียน​ไว้​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า ‘บ้าน​ของ​เรา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า บ้าน​แห่ง​การ​อธิษฐาน​สำหรับ​ชน​ทุก​ชาติ’ แต่​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​กลาย​เป็น ‘ซ่อง​โจร’ ”
Thai Tok
พระองค์ ตรัส สอน เขา ว่า " มี พระ วจนะ เขียน ไว้ มิ ใช่ หรือ ว่า ` นิเวศ ของ เรา ประชาชาติ ทั้งหลาย จะ เรียก ว่า เป็น นิเวศ อธิษฐาน ' แต่ เจ้า ทั้งหลาย ได้ กระทำ ให้ เป็น ` ถ้ำ ของ พวก โจร ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสสอนเขาว่า "มีพระวจนะเขียนไว้มิใช่หรือว่า `นิเวศของเราประชาชาติทั้งหลายจะเรียกว่า เป็นนิเวศอธิษฐาน' แต่เจ้าทั้งหลายได้กระทำให้เป็น `ถ้ำของพวกโจร'"