Mark 11:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​เปโตร​ระลึก​ขึ้น​ได้​จึง​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “อาจารย์​เจ้า​ข้า, ขอ​ได้​ทอดพระเนตร​ดู, ต้น​มะเดื่อ​เทศ​ที่​พระ​องค์​ได้​สาป​ไว้​นั้น​ก็​เหี่ยว​แห้ง​ไป​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตร​ก็​นึกขึ้น​ได้​ว่า​เมื่อวาน​พระเยซู​สาป​มัน​ไว้ เขา​จึง​บอก​พระเยซู​ว่า “อาจารย์ ดู​นั่น​สิ​ครับ ต้นมะเดื่อ​ที่​อาจารย์​สาปแช่ง​ไว้​แห้ง​ตาย​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรจำได้จึงทูลพระองค์ว่า “พระอาจารย์ ดูต้นมะเดื่อที่พระองค์ทรงสาปไว้นั้นสิ มันเหี่ยวแห้งไปแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปโตรนึกขึ้นได้จึงทูลพระเยซูว่า “รับบี ดูสิ! มะเดื่อที่ทรงสาบเหี่ยวเฉาไปแล้ว!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเปโตรระลึกขึ้นได้จึงทูลพระองค์ว่า “พระอาจารย์เจ้าข้า ขอทอดพระเนตรต้นมะเดื่อที่พระองค์ได้สาปไว้นั้นก็เหี่ยวแห้งไปแล้ว”
Thai KJV 2003
ฝ่ายเปโตรระลึกขึ้นได้จึงทูลพระองค์ว่า “พระอาจารย์เจ้าข้า ดูเถิด ต้นมะเดื่อที่พระองค์ได้สาปไว้นั้นก็เหี่ยวแห้งไปแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตร​ระลึก​ขึ้น​ได้​จึง​พูด​กับ​พระ​เยซู​ว่า “รับบี ดู​เถิด ต้น​มะเดื่อ​ที่​พระ​องค์​สาป​ไว้​เหี่ยวแห้ง​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปโตร​นึก​ขึ้น​ได้​จึง​บอก​พระเยซู​ว่า “รับบี ดู​สิ ต้น​มะเดื่อ​ที่​สาป​ไว้​เหี่ยว​แห้ง​ไป​แล้ว”
Thai Tok
ฝ่ายเปโตร ระลึก ขึ้น ได้ จึง ทูล พระองค์ ว่า " พระ อาจารย์ เจ้าข้า ดูเถิด ต้น มะเดื่อ ที่ พระองค์ ได้ สาป ไว้ นั้น ก็ เหี่ยวแห้ง ไป แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเปโตรระลึกขึ้นได้จึงทูลพระองค์ว่า "พระอาจารย์เจ้าข้า ดูเถิด ต้นมะเดื่อที่พระองค์ได้สาปไว้นั้นก็เหี่ยวแห้งไปแล้ว"