Mark 11:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สาวก​ก็​จูง​ลูก​ลา​มาถึง​พระ​เยซู, แล้ว​เอา​เสื้อผ้า​ของ​ตน​ปู​ลง​บน​หลัง​ลา, แล้ว​พระ​องค์​จึง​ทรง​ลา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ศิษย์​ทั้งสอง​จูง​ลูก​ลา​มา​ให้​พระเยซู พวก​เขา​ก็​เอา​เสื้อคลุม​ของ​ตัวเอง​ปู​บน​หลัง​ลา​ให้​พระองค์​ขี่​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงจูงลูกลามาให้พระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา พระองค์จึงทรงลานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขานำลูกลามาให้พระเยซู แล้วเอาเสื้อคลุมของตนปูบนหลังลาให้พระองค์ประทับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สาวกจึงจูงลูกลามาถึงพระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา แล้วพระองค์จึงทรงลานั้น
Thai KJV 2003
สาวกจึงจูงลูกลามาถึงพระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา แล้วพระองค์จึงทรงลานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้ง​สอง​ก็​นำ​ลูก​ลา​มา​ให้​พระ​เยซู และ​ปู​เสื้อ​ตัว​นอก​ของ​เขา​บน​หลัง​ลูก​ลา​ให้​พระ​องค์​นั่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​จูง​ลูก​ลา​มา​ให้​พระเยซู และ​เอา​เสื้อ​คลุม​ของ​ตน​ปู​บน​หลัง​ลา​ให้​พระองค์​นั่ง​บน​ลา​นั้น
Thai Tok
สาวก จึง จูง ลูก ลา มา ถึง พระ เยซู แล้ว เอา เสื้อ ผ้า ของ ตน ปู ลง บน หลัง ลา แล้ว พระองค์ จึง ทรง ลา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สาวกจึงจูงลูกลามาถึงพระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา แล้วพระองค์จึงทรงลานั้น