Mark 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คน​เป็น​อัน​มาก​เอา​เสื้อผ้า​ของ​ตน​ปู​ลง​ตาม​หนทาง. และ​บาง​คน​ก็​ตัด​ใบไม้​จาก​ทุ่ง​มา​ปู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวบ้าน​มากมาย​เอา​เสื้อคลุม​มา​ปู​ตาม​ทาง บางคน​เอา​กิ่งไม้​ที่​ตัด​จาก​ทุ่ง​มา​ปู​ให้​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนจำนวนมากเอาเสื้อผ้าของตนปูตามถนน และบางคนก็ตัดกิ่งไม้ใบไม้เขียวสดจากทุ่งนามาปู
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝูงชนเป็นอันมากเอาเสื้อคลุมปูบนทาง บางคนตัดกิ่งไม้จากท้องทุ่งมาปู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนเป็นอันมากเอาเสื้อผ้าของตนปูลงตามถนนหนทาง และบางคนก็ตัดใบไม้จากทุ่งนามาปู
Thai KJV 2003
มีคนเป็นอันมากเอาเสื้อผ้าของตนปูลงตามถนนหนทาง และคนอื่นก็ตัดกิ่งไม้จากต้นไม้มาปูลงตามทางนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​จำนวน​มาก​ปู​เสื้อ​ตัว​นอก​ของ​ตน​ลง​บน​ถนน บ้าง​ก็​ปู​ด้วย​ใบ​ไม้​ที่​ตัด​มา​จาก​ทุ่งนา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​คน​มากมาย​เอา​เสื้อ​คลุม​ของ​ตน​มา​ปู​ลง​ตาม​ทาง บาง​คน​เอา​กิ่ง​ไม้​ที่​ตัด​ใน​ทุ่ง​มา​ปู
Thai Tok
มีค น เป็นอันมาก เอา เสื้อ ผ้า ของ ตน ปู ลง ตาม ถนน หนทาง และ คน อื่น ก็ ตัด กิ่ง ไม้ จาก ต้นไม้ มา ปู ลง ตาม ทาง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนเป็นอันมากเอาเสื้อผ้าของตนปูลงตามถนนหนทาง และคนอื่นก็ตัดกิ่งไม้จากต้นไม้มาปูลงตามทางนั้น