Mark 12:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​คน​เหล่านั้น​ก็​จับ​บ่าว​นั้น​เฆี่ยน​ตี, แล้ว​ไล่​ให้​กลับไป​มือ​เปล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​คน​เช่า​กลับ​จับ​ทาส​คน​นั้น​ทุบตี​และ​ไล่​กลับ​ไป​มือ​เปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนเหล่านั้นจับทาสคนนั้นมาเฆี่ยนตีแล้วไล่ให้กลับไปมือเปล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกผู้เช่าก็จับคนรับใช้นั้นทุบตีและไล่ให้กลับไปมือเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายคนเหล่านั้นก็จับบ่าวนั้นเฆี่ยนตีแล้วไล่ให้กลับไปมือเปล่า
Thai KJV 2003
ฝ่ายคนเหล่านั้นก็จับผู้รับใช้นั้นเฆี่ยนตี แล้วไล่ให้กลับไปมือเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​คน​เช่า​สวน​จับ​ตัว​เขา​ไว้ ทุบตี แล้ว​ก็​ไล่​เขา​กลับ​ไป​มือ​เปล่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​ผู้​เช่า​จับ​คน​รับใช้​นั้น​ทุบ​ตี แล้ว​ไล่​เขา​กลับ​ไป​มือ​เปล่า
Thai Tok
ฝ่าย คน เหล่า นั้น ก็ จับ ผู้ รับ ใช้ นั้น เฆี่ยน ตี แล้ว ไล่ ให้ กลับ ไป มือ เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายคนเหล่านั้นก็จับผู้รับใช้นั้นเฆี่ยนตี แล้วไล่ให้กลับไปมือเปล่า