Mark 12:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อีก​ครั้ง​หนึ่ง​เจ้าของ​สวน​ใช้​บ่าว​อีก​คน​หนึ่ง​ไป​หา​คน​เช่า​สวน. คน​เช่า​สวน​นั้น​ก็​ประทุษร้าย​ทำ​ให้​ศีรษะ​บ่าว​นั้น​แตก, และ​ทำ​การ​น่า​อัปยศ​มากมาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าของ​สวน​ส่ง​ทาส​คน​ใหม่​มา​อีก แต่​คราวนี้​พวก​คน​เช่า​ก็​ได้​รุม​กัน​ทุบหัว​เขา​และ​แกล้ง​เขา​จน​อับอาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าของสวนจึงใช้ทาสอีกคนหนึ่งไปหาพวกคนเช่าสวนอีก คนเช่าสวนเหล่านั้นก็ทำจนทาสคนนั้นศีรษะแตกและทำให้เขาอับอาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงส่งคนรับใช้อีกคนหนึ่งมาก็ถูกพวกนั้นฟาดหัวและทำให้อับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อีกครั้งหนึ่งเจ้าของสวนใช้บ่าวอีกคนหนึ่งไปหาคนเช่าสวน คนเช่าสวนนั้นก็ประทุษร้ายทำให้ศีรษะบ่าวนั้นแตก และทำการน่าอัปยศต่างๆ
Thai KJV 2003
อีกครั้งหนึ่งเจ้าของสวนใช้ผู้รับใช้อีกคนหนึ่งไปหาคนเช่าสวน คนเช่าสวนนั้นก็เอาหินขว้างผู้รับใช้นั้นศีรษะแตก และไล่ให้กลับไปอย่างน่าอัปยศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​เจ้าของ​สวน​จึง​ส่ง​คน​รับใช้​อีก​คน​ไป พวก​เขา​ก็​ทำ​ร้าย​ที่​ศีรษะ​และ​ลบหลู่​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จึง​ส่ง​คน​รับใช้​ไป​อีก​คน แต่​ก็​ถูก​รุม​ฟาด​หัว​และ​ทำ​ให้​อับอาย
Thai Tok
อีก ครั้ง หนึ่ง เจ้าของ สวน ใช้ ผู้ รับ ใช้ อีก คน หนึ่ง ไป หา คน เช่า สวน คน เช่า สวน นั้น ก็ เอา หิน ขว้าง ผู้ รับ ใช้ นั้น ศีรษะ แตก และ ไล่ ให้ กลับ ไป อย่าง น่า อัปยศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อีกครั้งหนึ่งเจ้าของสวนใช้ผู้รับใช้อีกคนหนึ่งไปหาคนเช่าสวน คนเช่าสวนนั้นก็เอาหินขว้างผู้รับใช้นั้นศีรษะแตก และไล่ให้กลับไปอย่างน่าอัปยศ