Mark 12:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​จึง​เรียก​เหล่า​สาวก​มา​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “เรา​บอก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตาม​จริง​ว่า, หญิง​ม่าย​จน​คน​นี้​ได้​ใส่​ไว้​ใน​ตู้​เก็บ​เงิน​ถวาย​มากกว่า​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​ใส่​ไว้​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระเยซู​นั่ง​อยู่​หน้า​กล่อง​รับ​เงิน​ใน​วิหาร​นั้น พระองค์​นั่ง​ดู​คน​ใส่​เงิน​ใน​กล่อง​กัน คน​รวยๆ​ก็​ใส่​เงิน​เข้า​ไป​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูประทับตรงหน้าตู้เก็บเงินถวาย ทรงสังเกตฝูงชนเอาเงินมาใส่ไว้ในตู้นั้น และมีคนมั่งมีหลายคนเอาเงินมากมายมาใส่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูประทับอยู่ตรงหน้าที่รับเงินถวายของพระวิหาร ทรงเฝ้าดูฝูงชนนำเงินมาใส่ คนรวยหลายคนเอาเงินจำนวนมากมาเทลงไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูได้เสด็จประทับตรงหน้าตู้เก็บเงินถวาย ทรงสังเกตประชาชนเอาเงินมาใส่ไว้ในตู้นั้น และคนมั่งมีหลายคนเอาเงินมากมาใส่ในที่นั้น
Thai KJV 2003
พระเยซูได้เสด็จประทับตรงหน้าตู้เก็บเงินถวาย ทรงทอดพระเนตรสังเกตประชาชนเอาเงินมาใส่ไว้ในตู้นั้น และคนมั่งมีหลายคนเอาเงินมากมาใส่ในที่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​พระ​เยซู​ก็​นั่ง​ลง​ตรง​ข้าม​กับ​ตู้​ถวาย​เงิน พระ​องค์​สังเกต​ดู​ว่า​ผู้​คน​ถวาย​เงิน​ใน​ตู้​อย่างไร คน​มั่งมี​หลาย​คน​ถวาย​เงิน​จำนวน​มหา​ศาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​นั่ง​ลง​ตรง​ข้าม​ที่​ที่​รับ​เงิน​ถวาย มอง​ดู​คน​เอา​เงิน​มา​ใส่​ใน​คลัง​ของ​วิหาร คน​รวย​หลาย​คน​โยน​เงิน​ใส่​ไป​จำนวน​มาก
Thai Tok
หญิง ม่าย ที่ ถวาย ทองแดง สอง แผ่น ( ลก 21 : 1 - 4 ) พระ เยซู ได้ เสด็จ ประทับ ตรง หน้า ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ทรง ทอดพระเนตร สังเกต ประชาชน เอา เงิน มา ใส่ ไว้ ใน ตู้ นั้น และ คน มั่งมี หลาย คน เอา เงิน มาก มา ใส่ ใน ที่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูได้เสด็จประทับตรงหน้าตู้เก็บเงินถวาย ทรงทอดพระเนตรสังเกตประชาชนเอาเงินมาใส่ไว้ในตู้นั้น และคนมั่งมีหลายคนเอาเงินมากมาใส่ในที่นั้น