Mark 12:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าของ​สวน​จะ​ทำ​ประการ​ใด? ท่าน​ก็​จะ​มา​ฆ่า​คน​เช่า​สวน​เหล่านั้น​เสีย, แล้ว​จะ​เอา​สวน​องุ่น​นั้น​ให้​ผู้อื่น​เช่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​คุณ​คิด​ว่า​เจ้าของ​สวน​จะ​ทำ​ยังไง เขา​จะ​มา​ฆ่า​พวก​ชาว​สวน​นั้น แล้ว​เอา​สวนองุ่น​นั้น​ไป​ให้​ชาว​สวน​คน​อื่น​เช่า​ต่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าของสวนนั้นจะทำอย่างไร? ท่านก็จะมาทำลายคนเช่าสวนเหล่านั้น แล้วเอาสวนองุ่นให้คนอื่นเช่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แล้วเจ้าของสวนจะทำอย่างไร? เขาย่อมจะมาฆ่าผู้เช่าเหล่านั้นและให้คนอื่นเช่าสวนองุ่นนี้แทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าของสวนจะทำประการใด ท่านก็จะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น เจ้าของสวนองุ่นจะทำประการใด ท่านก็จะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าของ​สวน​องุ่น​จะ​ทำ​อย่างไร เขา​จะ​มา​ฆ่า​พวก​คน​เช่า​สวน และ​ยก​สวน​องุ่น​ให้​แก่​คน​อื่นๆ ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เจ้า​ของ​ไร่​องุ่น​จะ​ทำ​อะไร เขา​ก็​จะ​มา​ฆ่า​พวก​นั้น​และ​ให้​คน​อื่น​เช่า​ไร่​องุ่น
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น เจ้าของ สวน องุ่น จะ ทำ ประการ ใด ท่าน ก็ จะ มา ฆ่า คน เช่า สวน เหล่า นั้น เสีย แล้ว จะ เอา สวน องุ่น นั้น ให้ ผู้ อื่น เช่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น เจ้าของสวนจะทำประการใด ท่านก็จะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า