Mark 13:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​เฝ้า​ระวัง​และ​อธิษฐาน​อยู่, เพราะ​ท่าน​ไม่​รู้​ว่า​เวลา​วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​เมื่อไร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​คุณ​ไม่​รู้​ว่า​เวลา​นั้น​จะ​มา​ถึง​เมื่อไหร่ ดังนั้น​ให้​ระวัง​ตัว​อยู่​เสมอ อย่า​ประมาท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเฝ้าระวังและอธิษฐาน เพราะพวกท่านไม่รู้ว่าวันนั้นหรือเวลานั้นจะมาถึงเมื่อไหร่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวัง! จงตื่นตัว! ท่านไม่รู้ว่าเวลานั้นจะมาถึงเมื่อใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเฝ้าระวังและอธิษฐานอยู่ เพราะท่านไม่รู้ว่าเวลาวันนั้นจะมาถึงเมื่อไร
Thai KJV 2003
จงเฝ้าระวังและอธิษฐานอยู่ เพราะท่านไม่รู้ว่าเวลาวันนั้นจะมาถึงเมื่อไร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​และ​ตื่น​ตัว​ไว้ เพราะ​เจ้า​ไม่​รู้​ว่า​เวลา​จะ​มา​ถึง​เมื่อ​ใด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง! จง​ตื่น​ตัว! เจ้า​ไม่​รู้​ว่า​เวลา​นั้น​จะ​มา​ถึง​เมื่อไหร่
Thai Tok
จง เฝ้า ระวัง และ อธิษฐาน อยู่ เพราะ ท่าน ไม่ รู้ ว่า เวลา วัน นั้น จะ มา ถึง เมื่อ ไร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเฝ้าระวังและอธิษฐานอยู่ เพราะท่านไม่รู้ว่าเวลาวันนั้นจะมาถึงเมื่อไร