Mark 13:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กลัวว่าจะมาฉับพลัน, และจะพบท่านนอนหลับอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อว่าเมื่อเขากลับมาอย่างกระทันหัน เขาจะได้ไม่พบว่าพวกคุณกำลังนอนหลับอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าไม่เช่นนั้นแล้วหากเจ้าของบ้านกลับมาอย่างฉับพลัน ท่านอาจพบว่าพวกท่านกำลังนอนหลับอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าเขากลับมากระทันหันก็อย่าให้เขาพบว่าท่านกำลังหลับอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเฝ้าระวังอยู่ กลัวว่าจะมาฉับพลันและจะพบท่านนอนหลับอยู่
Thai KJV 2003
กลัวว่าจะมาฉับพลันและจะพบท่านนอนหลับอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าเขาเข้ามาอย่างฉับพลัน ก็อย่าให้เขาพบว่าเจ้านอนหลับอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าเขากลับมากระทันหันก็อย่าให้เขาพบว่าเจ้ากำลังหลับอยู่
Thai Tok
กลัว ว่า จะ มา ฉับพลัน และ จะ พบ ท่าน นอน หลับ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กลัวว่าจะมาฉับพลันและจะพบท่านนอนหลับอยู่