Mark 14:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่มีลางคนไม่พอใจพูดกันว่า.” ทำให้นํ้ามันนั้นเสียเปล่าๆ ทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำให้บางคนที่อยู่ที่นั่นไม่พอใจและบ่นกันว่า “ทำไมถึงทำเสียของอย่างนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่มีบางคนไม่พอใจพูดกันว่า “ทำไมถึงมาทำให้น้ำมันนี้เสียไปเปล่าๆ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนที่นั่นไม่พอใจ ต่างพูดกันว่า “ทำให้น้ำมันหอมเสียไปเปล่าๆ ทำไม?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่มีบางคนไม่พอใจพูดกันว่า “เหตุใดจึงทำให้น้ำมันนี้เสียเปล่า
Thai KJV 2003
แต่มีบางคนไม่พอใจพูดกันว่า “เหตุใดจึงทำให้น้ำมันนี้เสียเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่บางคนก็พูดต่อกันและกันด้วยความโกรธว่า “ทำไมจึงทำให้น้ำหอมนี้เสียของเปล่าๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บางคนที่นั่นไม่พอใจพูดกันว่า “ทำไมทำให้น้ำมันหอมเสียไปเปล่าๆ
Thai Tok
แต่ มี บาง คน ไม่ พอใจ พูด กัน ว่า " เหตุ ใด จึง ทำให้ น้ำมัน นี้ เสีย เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่มีบางคนไม่พอใจพูดกันว่า "เหตุใดจึงทำให้น้ำมันนี้เสียเปล่า