Mark 14:55 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​บรรดา​ตระลาการ​จึง​หา​พะยาน​มา​เบิก​ปรัก​ปรำ​พระ​เยซู เพื่อ​จะ​ประหาร​พระ​องค์​เสีย, แต่​หลักฐาน​ไม่​พอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​สมาชิก​สภา​แซนฮีดริน​ทั้งหมด​พยายาม​หา​พยานเท็จ​มา​ปรักปรำ​พระเยซู เพื่อ​จะ​ได้​ฆ่า​พระองค์ แต่​ก็​หา​ไม่​ได้​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกหัวหน้าปุโรหิตกับบรรดาสมาชิกสภากำลังหาพยานมาปรักปรำพระเยซู เพื่อจะได้ประหารพระองค์ แต่หาหลักฐานไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกหัวหน้าปุโรหิตและทั้งสภาแซนเฮดรินพยายามค้นหาหลักฐานมามัดตัวพระเยซูเพื่อจะได้ประหารพระองค์ แต่พวกเขาไม่พบเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกมหาปุโรหิตกับบรรดาสมาชิกสภาจึงหาพยานมาเบิกปรักปรำพระเยซู เพื่อจะประหารพระองค์เสีย แต่หาหลักฐานไม่ได้
Thai KJV 2003
พวกปุโรหิตใหญ่ กับบรรดาสมาชิกสภาได้หาพยานมาเบิกปรักปรำพระเยซูเพื่อจะประหารพระองค์เสีย แต่หาหลักฐานไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​สมาชิก​ทั้ง​หมด​ใน​ศาสนสภา ​พยายาม​หา​พยาน​ปรักปรำ​พระ​เยซู เพื่อ​ทำ​ให้​พระ​องค์​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย แต่​ก็​ไม่​สามารถ​หา​พยาน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​หัวหน้า​ปุโรหิต​และ​ทั้ง​สภา​แซนเฮดริน เสาะหา​หลักฐาน​มา​ปรักปรำ​พระเยซู เพื่อ​จะ​ฆ่า​พระองค์ แต่​หา​ไม่​พบ
Thai Tok
พวก ปุโรหิต ใหญ่ กับ บรรดา สมาชิก สภา ได้ หา พยาน มา เบิก ปรักปรำ พระ เยซู เพื่อ จะ ประหาร พระองค์ เสีย แต่ หา หลักฐาน ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกปุโรหิตใหญ่ กับบรรดาสมาชิกสภาจึงหาพยานมาเบิกปรักปรำพระเยซูเพื่อจะประหารพระองค์เสีย แต่หาหลักฐานไม่ได้