Mark 14:63 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนแล้วกล่าวว่า, “เราต้องการพะยานอะไรอีกเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวชสูงสุดก็ฉีกทึ้งเสื้อผ้าของตน และพูดว่า “เรายังต้องการพยานอะไรอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนแล้วกล่าวว่า “เราต้องการพยานอะไรอีก?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนและพูดว่า “เราจะต้องหาพยานอีกทำไม?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านมหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนแล้วกล่าวว่า “เราต้องการพยานอะไรอีกเล่า
Thai KJV 2003
ท่านมหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนแล้วกล่าวว่า “เราต้องการพยานอะไรอีกเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หัวหน้ามหาปุโรหิตก็ฉีกเสื้อตัวในของตนจนขาดและกล่าวว่า “พวกเราจำต้องมีพยานอะไรมากกว่านี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตน และพูดว่า “เราจะต้องหาพยานอีกทำไม
Thai Tok
ท่าน มหา ปุโรหิต จึง ฉีก เสื้อ ของ ตน แล้ว กล่าว ว่า " เรา ต้องการ พยาน อะไร อีก เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านมหาปุโรหิตจึงฉีกเสื้อของตนแล้วกล่าวว่า "เราต้องการพยานอะไรอีกเล่า