Mark 14:70 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เปโตรก็ปฏิเสธอีก. แล้วอีกสักครู่หนึ่งคนซึ่งยืนอยู่ที่นั่นได้ว่าแก่เปโตรว่า, “เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกเขาแน่แล้ว. ด้วยว่าเจ้าเป็นชาวฆาลิลาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตรปฏิเสธอีก และอีกสักพักหนึ่งหลังจากนั้น พวกคนที่ยืนอยู่ที่นั่นก็ได้พูดกับเปโตรว่า “แกเป็นคนหนึ่งในพวกนั้นแน่ เพราะแกก็เป็นชาวกาลิลีเหมือนกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เปโตรปฏิเสธอีก ครู่หนึ่งคนทั้งหลายที่ยืนอยู่ที่นั่นก็พูดกับเปโตรอีกว่า “เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกนั้นแน่ๆ เพราะว่าเจ้าเป็นชาวกาลิลี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปโตรปฏิเสธอีก ครู่หนึ่งต่อมาคนที่ยืนใกล้ๆ พูดกับเปโตรว่า “ใช่แน่ๆ เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกนั้นเพราะเจ้าเป็นชาวกาลิลี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เปโตรก็ปฏิเสธอีก แล้วอีกสักครู่หนึ่งคนทั้งหลายที่ยืนอยู่ที่นั่นได้ว่าแก่เปโตรว่า “เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกนั้นแน่แล้ว ด้วยว่าเจ้าเป็นชาวกาลิลี”
Thai KJV 2003
แต่เปโตรก็ปฏิเสธอีก แล้วอีกสักครู่หนึ่งคนทั้งหลายที่ยืนอยู่ที่นั่นได้ว่าแก่เปโตรว่า “เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกเขาแน่แล้ว ด้วยว่าเจ้าเป็นชาวกาลิลี และสำเนียงของเจ้าก็ส่อไปทางเดียวกันด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เปโตรก็ปฏิเสธอีก และต่อมาไม่นานพวกที่ยืนอยู่จึงพูดกับเปโตรอีกว่า “ใช่แน่แล้ว ท่านเป็นพวกเดียวกันกับพวกเขา เพราะเป็นชาวกาลิลี”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาก็ปฏิเสธอีก ต่อมาสักครู่ คนที่ยืนใกล้ๆ พูดกับเปโตรว่า “ใช่แน่ๆ เจ้าเป็นหนึ่งในพวกนั้น เพราะเจ้าเป็นชาวกาลิลี”
Thai Tok
แต่ เปโตร ก็ ปฏิเสธ อีก แล้ว อีก สัก ครู่ หนึ่ง คน ทั้งหลาย ที่ ยืน อยู่ ที่ นั่น ได้ ว่า แก่ เปโตร ว่า " เจ้า เป็น คน หนึ่ง ใน พวก เขา แน่ แล้ว ด้วยว่า เจ้า เป็น ชาว กา ลิ ลี และ สำเนียง ของ เจ้า ก็ ส่อ ไป ทาง เดียวกัน ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เปโตรก็ปฏิเสธอีก แล้วอีกสักครู่หนึ่งคนทั้งหลายที่ยืนอยู่ที่นั่นได้ว่าแก่เปโตรว่า "เจ้าเป็นคนหนึ่งในพวกเขาแน่แล้ว ด้วยว่าเจ้าเป็นชาวกาลิลี และสำเนียงของเจ้าก็ส่อไปทางเดียวกันด้วย"