Mark 15:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปี​ลาต​จึง​ถาม​พระ​องค์​อีก​ว่า, “ท่าน​ไม่​ตอบ​อะไร​หรือ ดู​แน่ะ, เขา​เบิก​พะยาน​ปรักปรำ​ท่าน​มาก​เท่าใด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปีลาต​ถาม​พระองค์​อีก​ว่า “แก​จะ​ไม่​แก้ตัว​เลย​หรือ เห็น​หรือ​เปล่า​ว่า​พวก​เขา​กล่าวหา​แก​ตั้ง​หลาย​เรื่อง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปีลาตจึงถามพระองค์อีกว่า “เจ้าไม่ตอบอะไรเลยหรือ? ดูซิ พวกเขากล่าวหาเจ้าหลายประการทีเดียว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นปีลาตจึงทูลถามพระองค์อีกครั้งว่า “ท่านจะไม่ตอบเลยหรือ? ดูสิ เขาฟ้องร้องท่านหลายข้อหาแค่ไหน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปีลาตจึงถามพระองค์อีกว่า “ท่านไม่ตอบอะไรหรือ ดูแน่ะ เขากล่าวความปรักปรำท่านหลายประการทีเดียว”
Thai KJV 2003
ปีลาตจึงถามพระองค์อีกว่า “ท่านไม่ตอบอะไรหรือ ดูเถิด เขากล่าวความปรักปรำท่านหลายประการทีเดียว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปีลาต​ถาม​พระ​องค์​อีก​ว่า “ท่าน​ไม่​ตอบ​คำ​ถาม​หรือ เห็น​ไหม​ว่า​เขา​มี​คำ​ฟ้องร้อง​ท่าน​มาก​เพียง​ไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ปีลาต​จึง​ถาม​พระองค์​อีก​ว่า “เจ้า​จะ​ไม่​ตอบ​เลย​หรือ ดู​สิ เขา​กล่าว​หา​เจ้า​ตั้ง​หลาย​เรื่อง”
Thai Tok
ปี ลา ต จึง ถาม พระองค์ อีก ว่า " ท่าน ไม่ ตอบ อะไร หรือ ดูเถิด เขา กล่าว ความ ปรักปรำ ท่าน หลาย ประการ ทีเดียว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปีลาตจึงถามพระองค์อีกว่า "ท่านไม่ตอบอะไรหรือ ดูเถิด เขากล่าวความปรักปรำท่านหลายประการทีเดียว"