Mark 16:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ได้​ยิน​ว่า​พระ​องค์​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่ และ​มา​เรีย​ได้​เห็น​พระ​องค์​แล้ว, เขา​ก็​ไม่​เชื่อ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เมื่อ​นาง​บอก​ว่า​พระองค์​ฟื้นขึ้น​มา​แล้ว​และ​นาง​ได้​เห็น​พระองค์ พวก​เขา​กลับ​ไม่​เชื่อ​ที่​นาง​บอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ และมารีย์ได้เห็นพระองค์แล้ว พวกเขายังไม่เชื่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่และมารีย์ได้เห็นพระองค์ พวกเขาก็ไม่เชื่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ และมารีย์ได้เห็นพระองค์แล้ว เขาก็ไม่เชื่อ
Thai KJV 2003
เมื่อเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ และมารีย์ได้เห็นพระองค์แล้ว เขาก็ไม่เชื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​เขา​ได้ยิน​ว่า​พระ​เยซู​มี​ชีวิต​อยู่ และ​นาง​ก็​เห็น​พระ​องค์ พวก​เขา​ไม่​ยอม​เชื่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ได้ยิน​ว่า​พระเยซู​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​มารีย์​ได้​เห็น​พระองค์ พวก​เขา​ก็​ไม่​เชื่อ
Thai Tok
เมื่อ เขา ได้ยิน ว่า พระองค์ ทรง พระ ชนม์ อยู่ และ มา รี ย์ได้ เห็น พระองค์ แล้ว เขา ก็ ไม่ เชื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ และมารีย์ได้เห็นพระองค์แล้ว เขาก็ไม่เชื่อ