Mark 16:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​มี​คน​เชื่อ​ที่​ไหน, หมาย​สำคัญ​เหล่านี้​จะ​บังเกิด​ขึ้น​ที่​นั้น คือ​เขา​จะ​ขับ​ผี​ออก​โดย​นาม​ของ​เรา, เขา​จะ​พูด​ภาษา​แปลกๆ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​เชื่อ​จะ​มี​ฤทธิ์​ทำ​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านี้​ได้ คือ​จะ​ไล่​ผี​ชั่ว​ออก​ได้​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​เรา จะ​พูด​ภาษา​แปลกๆ​ได้ จะ​จับ​งู​ได้​ด้วย​มือ​เปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนเชื่อที่ไหนหมายสำคัญเหล่านี้จะเกิดขึ้นที่นั้น คือพวกเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา พวกเขาจะพูดภาษาแปลกๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่เชื่อจะมีหมายสำคัญดังนี้คือ เขาทั้งหลายจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาใหม่ๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนเชื่อที่ไหนหมายสำคัญเหล่านี้จะบังเกิดขึ้นที่นั้น คือเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาแปลกๆ
Thai KJV 2003
มีคนเชื่อที่ไหน หมายสำคัญเหล่านี้จะบังเกิดขึ้นที่นั้น คือเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาใหม่หลายภาษา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​กับ​คน​ที่​เชื่อ​คือ เขา​จะ​ขับ​ไล่​พวก​มาร​ใน​นาม​ของ​เรา เขา​จะ​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​เชื่อ​จะ​มี​หมาย​สำคัญ​เหล่า​นี้ คือ พวก​เขา​จะ​ขับ​ผี​ออก​ได้​โดย​นาม​ของ​เรา เขา​จะ​พูด​ภาษา​ใหม่​ๆ
Thai Tok
มีค น เชื่อ ที่ไหน หมาย สำคัญ เหล่า นี้ จะ บังเกิด ขึ้น ที่ นั้น คือ เขา จะ ขับ ผี ออก โดย นาม ของ เรา เขา จะ พูด ภาษา ใหม่ หลาย ภาษา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนเชื่อที่ไหน หมายสำคัญเหล่านี้จะบังเกิดขึ้นที่นั้น คือเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาแปลกๆ