Mark 16:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พระ​องค์​ตรัส​สั่ง​เขา​แล้ว, พระ​องค์​ได้​เสด็จ​ขึ้น​ไป​สู่​สวรรค์, ทรง​ประทับ​อยู่​เบื้อง​ขวา​พระ​หัตถ์​ของ​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​องค์​พระเยซู​เจ้า​พูด​กับ​พวก​เขา​เสร็จ​แล้ว พระองค์​ก็​ถูก​รับขึ้น​ไป​บน​สวรรค์ และ​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งพวกเขาแล้ว พระเจ้าก็ทรงรับพระองค์ขึ้นสู่ฟ้าสวรรค์ ประทับที่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อองค์พระเยซูเจ้าตรัสจบแล้วพระองค์ก็ทรงถูกรับขึ้นสู่สวรรค์และประทับนั่งที่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพระเยซูเจ้าตรัสสั่งเขาแล้ว พระเจ้าก็ทรงรับพระองค์ให้ขึ้นสู่ฟ้าสวรรค์ ประทับเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระเจ้า
Thai KJV 2003
ครั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งเขาแล้ว พระองค์ทรงถูกรับขึ้นไปในสวรรค์ ประทับเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​พวก​เขา​แล้ว พระ​องค์​ก็​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์ และ​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระเยซู​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​พูด​กับ​พวก​เขา​จบ​แล้ว พระองค์​ก็​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์ และ​นั่ง​อยู่​ด้าน​ขวา​มือ​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
การ เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ ของ พระ เยซู ( ลก 24 : 50 - 53 ; ก จ 1 : 6 - 11 ) ครั้น องค์ พระผู้เป็นเจ้า ตรัส สั่ง เขา แล้ว พระองค์ ทรง ถูก รับ ขึ้น ไป ใน สวรรค์ ประทับ เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งเขาแล้ว พระองค์ทรงถูกรับขึ้นไปในสวรรค์ ประทับเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระเจ้า