Mark 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​ทรง​นั่ง​เสวย​พระ​กระยาหาร​ใน​เรือน​ของ​เล​วี, มี​พวก​เก็บ​ภาษี​และ​คน​บาป​หลาย​คน​นั่ง​โต๊ะ​ด้วย​กัน​กับ​พระ​เยซู​และ​พวก​ศิษย์​ของ​พระ​องค์, เพราะ​มี​คน​มาก​ติดตาม​พระ​องค์​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เย็น​นั้น​เมื่อ​พระองค์​กิน​อาหาร​อยู่​ที่​บ้าน​เลวี ก็​มี​พวก​คน​เก็บ​ภาษี และ​คน​บาป​จำนวน​มาก มา​กิน​อาหาร​ร่วม​กับ​พระองค์​และ​พวก​ศิษย์ มี​คน​พวกนี้​ที่​มา​ติด​ตาม​พระองค์​เยอะ​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ประทับเสวยอาหารอยู่ในบ้านของเลวีนั้น มีพวกเก็บภาษีและคนบาปอื่นๆ หลายคนร่วมสำรับกับพระเยซูและกับพวกสาวกของพระองค์ด้วย เพราะมีคนติดตามพระองค์มาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะพระเยซูเสวยพระกระยาหารค่ำที่บ้านของเลวี มีคนเก็บภาษีและ “คนบาป” หลายคนรับประทานอาหารร่วมกับพระองค์และเหล่าสาวกเพราะมีคนมากมายได้ติดตามพระองค์มา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ประทับเสวยพระกระยาหารอยู่ในเรือนของเลวี มีพวกเก็บภาษีและคนบาปอื่นๆหลายคน ร่วมสำรับกับพระเยซูและกับพวกสาวกของพระองค์ เพราะมีคนติดตามพระองค์ไปมาก
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อพระเยซูเอนพระกายลงเสวยอยู่ในเรือนของเลวี มีพวกคนเก็บภาษีและคนบาปหลายคนเอนกายลงร่วมสำรับกับพระเยซูและพวกสาวกของพระองค์ เพราะมีคนติดตามพระองค์ไปมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​พระ​เยซู​กำลัง​เอนกาย​อยู่​ที่​บ้าน​ของ​เลวี มี​คน​เก็บ​ภาษี​และ​คนบาป​จำนวน​มาก​มา​รับประทาน​อาหาร​ด้วย​กัน​กับ​พระ​องค์​และ​กับ​บรรดา​สาวก และ​มี​คน​ติดตาม​พระ​องค์​ไป​เป็น​จำนวน​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​พระเยซู​และ​พวก​สาวก​กำลัง​กิน​อาหาร​เย็น​ที่​บ้าน​ของ​เลวี คน​เก็บ​ภาษี​และ​คน​บาป​หลาย​คน​ร่วม​กิน​อาหาร​กับ​พวก​เขา เพราะ​คน​เหล่า​นี้​มากมาย​ติดตาม​พระเยซู​มา
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ พระ เยซู เอน พระ กาย ลง เสวย อยู่ ใน เรือน ของเลวี มี พวก คน เก็บ ภาษี และ คน บาป หลาย คน เอนกาย ลง ร่วม สำรับ กับ พระ เยซู และ พวก สาวก ของ พระองค์ เพราะ มีค น ติดตาม พระองค์ ไป มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อพระเยซูเอนพระกายลงเสวยอยู่ในเรือนของเลวี มีพวกคนเก็บภาษีและคนบาปหลายคนเอนกายลงร่วมสำรับกับพระเยซูและพวกสาวกของพระองค์ เพราะมีคนติดตามพระองค์ไปมาก