Mark 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วมีสี่คนหามคนง่อยคนหนึ่งมาหาพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีชายสี่คนหามคนเป็นอัมพาตมาบนเปล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนสี่คนหามคนง่อยคนหนึ่งมาเฝ้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีชายสี่คนหามคนเป็นอัมพาตคนหนึ่งมาหาพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วมีคนนำคนง่อยคนหนึ่งมาหาพระองค์ มีสี่คนหาม
Thai KJV 2003
แล้วมีคนนำคนอัมพาตคนหนึ่งมาหาพระองค์ มีสี่คนหาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีชาย 4 คนหามชายง่อยคนหนึ่งมาหาพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีชายสี่คนหามชายที่เป็นอัมพาตมาหาพระองค์
Thai Tok
แล้ว มีค น นำ คน อัมพาต คน หนึ่ง มา หา พระองค์ มี สี่ คน หาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วมีคนนำคนอัมพาตคนหนึ่งมาหาพระองค์ มีสี่คนหาม