Mark 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ทันใด​นั้น, เมื่อ​พระ​เยซู​ทรง​ทราบ​ใน​พระทัย​ว่า​เขา​คิด​ใน​ใจ​อย่าง​นั้น. พระ​องค์​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า. “เหตุ​ไฉน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มา​คิด​ใน​ใจ​อย่าง​นี้​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​รู้​ทันที​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​คิด​อะไร​อยู่​จึง​พูด​ว่า “ทำไม​พวก​คุณ​ถึง​คิด​อย่างนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูทรงทราบในพระทัยทันทีว่าพวกเขาสนทนากันในหมู่พวกเขาอย่างนั้น จึงตรัสว่า “ทำไมพวกท่านถึงคิดในใจอย่างนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูทรงทราบในพระทัยทันทีว่าพวกเขาคิดอะไรอยู่ในใจจึงตรัสว่า “ทำไมพวกท่านจึงคิดเช่นนั้น?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในทันใดนั้น เมื่อพระเยซูทรงทราบในพระทัยว่าเขาคิดในใจอย่างนั้น จึงตรัสแก่เขาว่า “เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงคิดในใจอย่างนี้เล่า
Thai KJV 2003
และในทันใดนั้นเมื่อพระเยซูทรงทราบในพระทัยว่าเขาคิดในใจอย่างนั้น พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงคิดในใจอย่างนี้เล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ทันใด​นั้น เมื่อ​พระ​เยซู​หยั่งรู้​ว่า​พวก​เขา​คิด​ใน​ใจ​กัน​เช่น​นั้น พระ​องค์​จึง​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​คิด​ใน​ใจ​กัน​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​รู้​ใน​ใจ​ทันที​ว่า​พวก​เขา​คิด​อะไร​อยู่​จึง​พูด​ว่า “ทำไม​จึง​คิด​อย่าง​นั้น
Thai Tok
และ ใน ทันใด นั้น เมื่อ พระ เยซู ทรง ทราบ ใน พระทัย ว่า เขา คิด ใน ใจ อย่าง นั้น พระองค์ จึง ตรัส แก่ เขา ว่า " เหตุ ไฉน ท่าน ทั้งหลาย จึง คิด ใน ใจ อย่าง นี้ เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในทันใดนั้นเมื่อพระเยซูทรงทราบในพระทัยว่าเขาคิดในใจอย่างนั้น พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า "เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงคิดในใจอย่างนี้เล่า