Mark 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และยาโกโบบุตรเซเบดายกับโยฮันน้องของยาโกโบ. ทั้งสองคนนี้พระองค์ทรงประทานชื่ออีกว่า โบอะเนระเฆ แปลว่า ลูกฟ้าร้อง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยากอบลูกของเศเบดีและยอห์นน้องของยากอบ ทั้งสองคนนี้พระองค์ได้ให้ชื่อใหม่ว่า โบอาเนอเย “ลูกฟ้าร้อง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และยากอบบุตรเศเบดีกับยอห์นน้องของยากอบ ทั้งสองคนนี้พระองค์ประทานอีกชื่อหนึ่งว่า โบอาเนอเย แปลว่า ลูกฟ้าร้อง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยากอบบุตรเศเบดีกับยอห์นผู้เป็นน้องชาย (ประทานชื่อให้ทั้งคู่ว่า โบอาเนอเย หมายถึง ลูกฟ้าร้อง)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และยากอบบุตรเศเบดีกับยอห์นน้องของยากอบ ทั้งสองคนนี้พระองค์ทรงประทานชื่ออีกว่า โบอาเนอเย แปลว่า ลูกฟ้าร้อง
Thai KJV 2003
และยากอบบุตรชายเศเบดีกับยอห์นน้องชายของยากอบ ทั้งสองคนนี้พระองค์ทรงประทานชื่ออีกว่า โบอาเนอเย แปลว่า ลูกฟ้าร้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยากอบบุตรของเศเบดี ยอห์นน้องของยากอบ ทั้ง 2 คนนี้พระองค์ให้ชื่อว่า โบอาเนรเกซซึ่งมีความหมายว่า “ลูกๆ แห่งฟ้าร้อง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยากอบลูกชายเศเบดีกับยอห์นผู้เป็นน้องชาย (พระองค์ตั้งชื่อให้ว่า โบอาเนอเย หมายถึง ลูกฟ้าร้อง)
Thai Tok
และ ยาก อบ บุตร ชาย เศเบดี กับ ยอ ห์น น้อง ชาย ของ ยาก อบ ทั้ง สอง คน นี้ พระองค์ ทรง ประทาน ชื่อ อีก ว่า โบ อา เนอเย แปล ว่า ลูก ฟ้าร้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และยากอบบุตรชายเศเบดีกับยอห์นน้องชายของยากอบ ทั้งสองคนนี้พระองค์ทรงประทานชื่ออีกว่า โบอาเนอเย แปลว่า ลูกฟ้าร้อง