Mark 3:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า, “ใคร​เป็น​มารดา​ของ​เรา​และ​ใคร​เป็น​พี่​น้อง​ของ​เรา?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ก็​ตอบ​ว่า “ใคร​เป็น​แม่​และ​พี่น้อง​ของ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสตอบพวกเขาว่า “ใครเป็นมารดาของเรา และใครเป็นพี่น้องของเรา?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสถามว่า “ใครคือมารดาหรือพี่น้องของเรา?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสตอบเขาว่า “ใครเป็นมารดาของเรา และใครเป็นพี่น้องของเรา”
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสตอบเขาว่า “ใครเป็นมารดาของเรา และใครเป็นพี่น้องของเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ใคร​คือ​มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ถาม​ว่า “ใคร​คือ​แม่​และ​พี่​น้อง​ของ​เรา”
Thai Tok
พระองค์ ตรัส ตอบ เขา ว่า " ใคร เป็น มารดา ของ เรา และ ใคร เป็น พี่น้อง ของ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสตอบเขาว่า "ใครเป็นมารดาของเรา และใครเป็นพี่น้องของเรา"