Mark 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​ทอด​พระ​เนตร​ดู​รอบ​ด้วย​พระ​พิโรธ, มี​พระทัย​เป็น​ทุกข์​เพราะ​ใจ​เขา​แข็ง​กะด้าง​นัก. พระ​องค์​จึง​ตรัส​แก่​คน​มือ​ลีบ​นั้น​ว่า, “จง​เหยียด​มือ​ออก​เถิด.” เขา​ก็​เหยียด​ออก, และ​มือ​นั้น​ก็​หาย​เป็น​ปกติ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​ทั้ง​โกรธ​และ​เสียใจ​มาก​ที่​พวก​เขา​มี​จิตใจ​ดื้อด้าน พระองค์​มอง​ไป​รอบๆ​แล้ว​พูด​กับ​คน​มือ​ลีบ​ว่า “ยืด​มือ​ออก​มา” ชาย​คน​นั้น​ยืด​มือ​ออก แล้ว​มือ​ของ​เขา​ก็​หาย​เป็น​ปกติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทอดพระเนตรดูรอบๆ ด้วยพระพิโรธและเสียพระทัย ที่จิตใจของพวกเขากระด้าง แล้วพระองค์ตรัสกับชายคนนั้นว่า “จงเหยียดมือออกเถิด” เขาก็เหยียดออก และมือของเขาก็หายเป็นปกติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทอดพระเนตรพวกเขาโดยรอบด้วยพระพิโรธ ทรงเศร้าพระทัยนักที่พวกเขาใจแข็งกระด้าง พระองค์ตรัสกับชายคนนั้นว่า “จงเหยียดมือออกมา” เขาก็ทำตามและมือของเขาก็กลับเป็นปกติทุกอย่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์มีพระทัยเป็นทุกข์ เพราะใจเขาแข็งกระด้างนัก และได้ทอดพระเนตรดูรอบด้วยพระพิโรธ และพระองค์ตรัสแก่คนมือลีบนั้นว่า “จงเหยียดมือออกเถิด” เขาก็เหยียดออก และมือของเขาก็หายเป็นปกติ
Thai KJV 2003
พระองค์มีพระทัยเป็นทุกข์เพราะใจเขาแข็งกระด้างนัก และได้ทอดพระเนตรดูรอบด้วยพระพิโรธ และพระองค์ตรัสกับชายคนนั้นว่า “จงเหยียดมือออกเถิด” เขาก็เหยียดออก และมือของเขาก็หายเป็นปกติเหมือนกับมืออีกข้างหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​มองดู​พวก​เขา​โดยรอบ ทั้ง​โกรธ​และ​เศร้าใจ​ที่​จิตใจ​ของ​พวก​เขา​แข็ง​กระด้าง พระ​องค์​กล่าว​กับ​ชาย​นั้น​ว่า “จง​ยื่น​มือ​ออกมา​เถิด” เขา​ก็​ยื่นมือ​ออก​และ​มือ​ของเขา​ก็​หาย​เป็นปกติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​กวาด​ตา​มอง​พวก​เขา​ด้วย​ความ​โกรธ​และ​เสียใจ​ที่​พวก​เขา​มี​ใจ​แข็ง​กระด้าง จึง​พูด​กับ​ชาย​คน​นั้น​ว่า “จง​เหยียด​มือ​ของ​เจ้า​ออก​มา” เขา​เหยียด​มือ​ออก แล้ว​มือ​ของ​เขา​ก็​หาย​เป็น​ปกติ
Thai Tok
พระองค์ มี พระทัย เป็น ทุกข์ เพราะ ใจ เขา แข็ง กระด้าง นัก และ ได้ ทอดพระเนตร ดู รอบ ด้วย พระ พิโรธ และ พระองค์ ตรัส กับ ชาย คน นั้น ว่า " จง เหยียด มือ ออก เถิด " เขา ก็ เหยียด ออก และ มือ ของ เขา ก็ หาย เป็น ปกติ เหมือนกับ มือ อีก ข้าง หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์มีพระทัยเป็นทุกข์เพราะใจเขาแข็งกระด้างนัก และได้ทอดพระเนตรดูรอบด้วยพระพิโรธ และพระองค์ตรัสแก่คนมือลีบนั้นว่า "จงเหยียดมือออกเถิด" เขาก็เหยียดออก และมือของเขาก็หายเป็นปกติเหมือนกับมืออีกข้างหนึ่ง