Mark 4:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ใคร​มี​หู​จง​ฟัง​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​มี​หู​ก็​ฟัง​ไว้​ดีๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าใครมีหู จงฟังเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครมีหูที่จะฟังก็จงฟังเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าใครมีหู จงฟังเถิด”
Thai KJV 2003
ถ้าใครมีหูฟังได้ จงฟังเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ผู้​ใด​มี​หู​ที่​จะ​ฟัง​ก็​จง​ฟัง​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​มี​หู จง​ฟัง​เถิด”
Thai Tok
ถ้า ใคร มี หู ฟังได้ จง ฟัง เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าใครมีหูฟังได้ จงฟังเถิด"