Mark 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จงฟังเถิด, ยังมีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ฟังให้ดีๆมีชาวนาคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงฟังเถิด มีคนหนึ่งออกไปหว่านพืช
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟังเถิด! ชาวนาผู้หนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงฟังเถิด มีคนหนึ่งออกไปหว่านพืช
Thai KJV 2003
“จงฟัง ดูเถิด มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงฟังเถิด ชาวไร่คนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงฟัง! มีชาวนาคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช
Thai Tok
" จง ฟัง ดูเถิด มี ผู้ หว่าน คน หนึ่ง ออก ไป หว่าน พืช
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงฟัง ดูเถิด มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช