Mark 4:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ตรัสสั่งสอนเขาเป็นคำอุปมาอย่างนั้นเป็นหลายประการตมที่เขาจะฟังเข้าใจได้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ใช้เรื่องแบบนี้อีกหลายเรื่องสั่งสอนฝูงชน เกี่ยวกับถ้อยคำของพระเจ้าเท่าที่พวกเขาจะรับไหว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์กล่าวพระวจนะกับพวกเขาเป็นอุปมาหลายอย่าง เท่าที่พวกเขาจะสามารถฟังเข้าใจได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูทรงยกคำอุปมาที่คล้ายกันนี้อีกหลายเรื่องมาตรัสกับพวกเขาเท่าที่พวกเขาจะเข้าใจได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ได้ทรงกล่าวแก่เขาถึงข่าวนั้น เป็นคำอุปมาอย่างนั้นหลายประการ ตามที่เขาจะสามารถฟังและเข้าใจได้
Thai KJV 2003
พระองค์ได้ตรัสสั่งสอนพระวจนะให้แก่เขาเป็นคำอุปมาอย่างนั้นเป็นหลายประการ ตามที่เขาจะสามารถฟังได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเยซูประกาศคำกล่าวเป็นอุปมาในทำนองนั้นหลายประการให้พวกเขาฟังเท่าที่เขาจะสามารถรับฟังได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซูกล่าวอุปมาเช่นนี้หลายเรื่อง เพื่ออธิบายพระวจนะแก่ผู้คน ในลักษณะที่พวกเขาเข้าใจได้
Thai Tok
พระองค์ ได้ ตรัส สั่งสอน พระ วจนะ ให้ แก่ เขา เป็น คำ อุปมา อย่าง นั้น เป็น หลาย ประการ ตาม ที่ เขา จะ สามารถ ฟังได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ได้ตรัสสั่งสอนพระวจนะให้แก่เขาเป็นคำอุปมาอย่างนั้นเป็นหลายประการ ตามที่เขาจะสามารถฟังได้