Mark 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บ้าง​ก็​ตก​ที่​ดิน​ดี, แล้ว​งอก​งาม​จำเริญ​ขึ้น​เกิด​ผล, สามสิบ​เท่า​บ้าง, หก​สิบ​เท่า​บ้าง, ร้อย​เท่า​บ้าง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​บาง​เมล็ด​ตก​ลง​ใน​ดิน​ดี​ก็​เจริญ​งอก​งาม​ขึ้น​มา​เกิด​ดอก​ออก​ผล​สามสิบ​เท่า​บ้าง หกสิบ​เท่า​บ้าง และ​หนึ่งร้อย​เท่า​บ้าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บ้างก็ตกที่ดินดี แล้วงอกงามจำเริญขึ้น เกิดผลสามสิบเท่าบ้าง หกสิบเท่าบ้าง ร้อยเท่าบ้าง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ยังมีเมล็ดบางส่วนตกบนดินดี งอกขึ้นมา เติบโตและเกิดผลสามสิบเท่า หกสิบเท่า หรือถึงร้อยเท่า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บ้างก็ตกที่ดินดี แล้วงอกงามจำเริญขึ้น เกิดผลสามสิบเท่าบ้าง หกสิบเท่าบ้าง ร้อยเท่าบ้าง”
Thai KJV 2003
บ้างก็ตกที่ดินดี แล้วงอกงามจำเริญขึ้น เกิดผลสามสิบเท่าบ้าง หกสิบเท่าบ้าง ร้อยเท่าบ้าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาง​เมล็ด​ที่​ตกบน​ดินดี เมื่อ​เติบโต​ขึ้น​ก็​งอกงาม​และ​เกิด​ผล​เป็น 30 60 และ 100 เท่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ยัง​มี​เมล็ด​บาง​ส่วน​ตก​บน​ดิน​ดี งอก​ขึ้น​มา เติบโต​และ​เกิด​ผล​สาม​สิบ​เท่า หก​สิบ​เท่า หรือ​ร้อย​เท่า”
Thai Tok
บ้าง ก็ ตก ที่ดิน ดี แล้ว งอกงาม จำเริญ ขึ้น เกิด ผล สาม สิบ เท่า บ้าง หก สิบ เท่า บ้าง ร้อย เท่า บ้าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บ้างก็ตกที่ดินดี แล้วงอกงามจำเริญขึ้น เกิดผลสามสิบเท่าบ้าง หกสิบเท่าบ้าง ร้อยเท่าบ้าง"