Mark 5:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มัน​จึง​อ้อน​วอน​พระ​องค์​เป็น​อัน​มาก มิ​ให้​ขับ​ไล่​มัน​ออก​จาก​เมือง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​ได้​อ้อนวอน​พระองค์​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า ไม่​ให้​พระองค์​ไล่​มัน​ไป​จาก​บริเวณ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันจึงอ้อนวอนพระองค์อย่างมาก ที่จะไม่ให้ขับไล่พวกมันออกจากเขตแดนเมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และมันพร่ำอ้อนวอนพระเยซูไม่ให้ขับไล่พวกมันออกจากถิ่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันจึงอ้อนวอนพระองค์เป็นอันมาก มิให้ขับไล่มันออกจากแดนเมืองนั้น
Thai KJV 2003
มันจึงอ้อนวอนพระองค์เป็นอันมากมิให้ขับไล่มันออกจากแดนเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มัน​อ้อนวอน​พระ​องค์​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า​ไม่​ให้​ขับ​พวก​มัน​ออกไป​จาก​ดินแดน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​มัน​อ้อนวอน​พระเยซู​ไม่​ให้​ส่ง​พวก​มัน​ออก​ไป​จาก​ถิ่น​นั้น
Thai Tok
มัน จึง อ้อนวอน พระองค์ เป็นอันมาก มิ ให้ ขับ ไล่ มัน ออก จาก แดน เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันจึงอ้อนวอนพระองค์เป็นอันมากมิให้ขับไล่มันออกจากแดนเมืองนั้น