Mark 5:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระ​เยซู​ทอดพระเนตร​แลดู​รอบ, ประสงค์​จะ​เห็น​ผู้หญิง​ที่​ได้​กระทำ​สิ่ง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​ยัง​คง​มอง​ไป​รอบๆ​เพื่อ​จะ​หา​คน​ทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูทอดพระเนตรดูรอบๆ เพื่อจะดูว่าใครเป็นคนที่ทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเยซูยังทอดพระเนตรไปรอบๆ ดูว่าใครเป็นผู้ทำเช่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเยซูทอดพระเนตรดูรอบ ประสงค์จะเห็นผู้หญิงที่ได้กระทำสิ่งนั้น
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์ทอดพระเนตรดูรอบ ประสงค์จะเห็นผู้หญิงที่ได้กระทำสิ่งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เยซู​มองดู​รอบ​ข้าง​เพื่อ​หา​คน​ที่​แตะต้อง​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระเยซู​ยัง​มอง​ไป​รอบ​ๆ ดู​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ทำ
Thai Tok
แล้ว พระองค์ ทอดพระเนตร ดู รอบ ประสงค์ จะ เห็น ผู้หญิง ที่ ได้ กระทำ สิ่ง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์ทอดพระเนตรดูรอบ ประสงค์จะเห็นผู้หญิงที่ได้กระทำสิ่งนั้น