Mark 5:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​ยัง​ตรัส​ไม่​ทัน​ขาดคำ, มี​บาง​คน​มา​แต่​ถ้าน​นาย​ธรรม​ศาลา​บอก​ว่า, “ลูก​สาว​ของ​ท่าน​ตาย​เสีย​แล้ว, จะ​ให้​พระ​อาจารย์​ลำบาก​ทำไม​อีก​เล่า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะ​ที่​พระองค์​ยัง​พูด​อยู่​นั้น​มี​คน​จาก​บ้าน​ของ​ไยรัส​มา​บอก​เขา​ว่า “ลูกสาว​ของ​ท่าน​ตาย​แล้ว ไม่ต้อง​รบกวน​อาจารย์​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่พระองค์ยังตรัสไม่ทันขาดคำ ก็มีบางคนมาจากบ้านนายธรรมศาลาบอกว่า “ลูกสาวของท่านตายแล้ว ยังจะรบกวนอาจารย์อีกทำไม?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสยังไม่ทันขาดคำก็มีคนจากบ้านของไยรัสนายธรรมศาลามาบอกว่า “ลูกสาวของท่านเสียชีวิตแล้ว จะรบกวนพระอาจารย์อีกทำไม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ยังตรัสไม่ทันขาดคำ มีบางคนได้มาจากบ้านนายธรรมศาลาบอกว่า “ลูกสาวของท่านตายเสียแล้ว ยังจะรบกวนอาจารย์ทำไมอีกเล่า”
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ตรัสยังไม่ทันขาดคำ มีบางคนได้มาจากบ้านนายธรรมศาลาบอกว่า “ลูกสาวของท่านตายเสียแล้ว ยังจะรบกวนอาจารย์ทำไมอีกเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะที่​พระ​เยซู​ยัง​กล่าว​อยู่ ก็​มี​คน​มา​จาก​บ้าน​ของ​ไยรัส​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม และ​บอก​เขา​ว่า “ลูก​สาว​ของ​ท่าน​ตาย​แล้ว ยังจะ​รบกวน​อาจารย์​อีก​ทำไม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​พระเยซู​ยัง​พูด​ไม่​จบ ก็​มี​คน​จาก​บ้าน​ของ​ไยรัส​นาย​ธรรม​ศาลา​มา​บอก​เขา​ว่า “ลูก​สาว​ของ​ท่าน​ตาย​แล้ว เหตุใด​ต้อง​รบกวน​อาจารย์​อีก​เล่า”
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ตรัส ยัง ไม่ทัน ขาดคำ มี บาง คน ได้ มา จาก บ้าน นาย ธรรม ศาลา บอก ว่า " ลูก สาว ของ ท่าน ตาย เสีย แล้ว ยัง จะ รบกวน อาจารย์ ทำไม อีก เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ยังตรัสไม่ทันขาดคำ มีบางคนได้มาจากบ้านนายธรรมศาลาบอกว่า "ลูกสาวของท่านตายเสียแล้ว ยังจะรบกวนอาจารย์ทำไมอีกเล่า"