Mark 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระ​องค์​ได้​ตรัส​แก่​มัน​ว่า, “อ้าย​ผี​โสโครก, จง​ออกมา​จาก​คน​นั้น​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผี​พูด​อย่างนี้​เพราะ​พระเยซู​บอก​มัน​ว่า “ไอ้​ผี​ชั่ว ออก​จาก​คน​นั้น​ซะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่พูดเช่นนี้เพราะพระองค์ตรัสกับมันว่า “ไอ้ผีโสโครก จงออกมาจากคนนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระเยซูได้ตรัสกับมันว่า “เจ้าวิญญาณชั่ว จงออกมาจากชายคนนี้!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่พูดเช่นนี้ เพราะพระองค์ได้ตรัสแก่มันว่า “อ้ายผีโสโครก จงออกมาจากคนนั้นเถิด”
Thai KJV 2003
ที่พูดเช่นนี้ เพราะพระองค์ได้ตรัสแก่มันว่า “เจ้าผีโสโครก จงออกมาจากคนนั้นเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่​พูด​เช่นนั้น​ก็​เพราะ​พระ​องค์​ได้​กล่าว​กับ​มัน​ว่า “เจ้า​วิญญาณ​ร้าย จง​ออก​มา​จาก​ร่าง​ของ​ชาย​คนนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระเยซู​พูด​กับ​มัน​ว่า “เจ้า​วิญญาณ​โสโครก จง​ออก​มา​จาก​ชาย​คน​นี้!”
Thai Tok
ที่ พูด เช่น นี้ เพราะ พระองค์ ได้ ตรัส แก่ มัน ว่า " อ้าย ผี โสโครก จง ออก มา จาก คน นั้น เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่พูดเช่นนี้ เพราะพระองค์ได้ตรัสแก่มันว่า "อ้ายผีโสโครก จงออกมาจากคนนั้นเถิด"