Mark 6:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​คน​อื่นๆ ว่า​เป็น​เอ​ลี​ยา, และ​คน​อื่นๆ ว่า​เป็น​ศาสดา​พยากรณ์​คน​หนึ่ง, หรือ​เหมือน​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ศาสดา​พยากรณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางคน​พูด​ว่า “เขา​คือ​เอลียาห์” และ​บางคน​พูด​ว่า “เขา​คือ​ผู้พูดแทนพระเจ้า​เหมือน​กับ​ผู้พูดแทนพระเจ้า​คน​อื่นๆ​ใน​สมัย​โบราณ​นั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บางคนว่า “เขาเป็นเอลียาห์” ส่วนคนอื่นๆ ว่า “เขาเป็นผู้เผยพระวจนะเหมือนคนหนึ่งในพวกผู้เผยพระวจนะในอดีต”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนก็ว่า “เขาคือเอลียาห์” และยังมีคนอื่นๆ ที่อ้างว่า “เขาคือผู้เผยพระวจนะเหมือนเหล่าผู้เผยพระวจนะในอดีต”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนอื่นว่าเป็นเอลียาห์ และคนอื่นๆว่าเป็นผู้เผยพระวจนะ เหมือนคนหนึ่งในพวกผู้เผยพระวจนะโบราณ
Thai KJV 2003
แต่คนอื่นว่า “เป็นเอลียาห์” และคนอื่นๆว่า “เป็นศาสดาพยากรณ์คนหนึ่งหรือเหมือนคนหนึ่งในพวกศาสดาพยากรณ์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​คนอื่นๆ พูดกัน​ว่า “ท่าน​เป็น​เอลียาห์” บ้าง​พูด​ว่า “เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เช่นเดียว​กับ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​คนอื่นๆ ใน​อดีต”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาง​คน​ก็​ว่า “เขา​คือ​เอลียาห์” คน​อื่น​ก็​ว่า “เขา​คือ​ผู้​เผย​พระวจนะ​เหมือน​หนึ่ง​ใน​พวก​ผู้​เผย​พระวจนะ​สมัย​โบราณ”
Thai Tok
แต่ คน อื่น ว่า " เป็น เอ ลียาห์ " และ คน อื่นๆ ว่า " เป็น ศาสดา พยากรณ์ คน หนึ่ง หรือ เหมือน คน หนึ่ง ใน พวก ศาสดา พยากรณ์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนอื่นว่า "เป็นเอลียาห์" และคนอื่นๆว่า "เป็นศาสดาพยากรณ์คนหนึ่งหรือเหมือนคนหนึ่งในพวกศาสดาพยากรณ์"