Mark 6:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่ากษัตริย์เฮโรดได้ใช้คนไปจับโยฮันล่ามโซ่ขังไว้ในคุก, เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียภรรยาฟีลิปน้องชาย, ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเฮโรดเองที่เป็นคนสั่งให้จับยอห์นล่ามโซ่และขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาของฟีลิปน้องชายของเฮโรด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าเฮโรดทรงใช้คนไปจับยอห์นมาล่ามโซ่ขังคุกไว้เพื่อเห็นแก่นางเฮโรเดียสชายา ของฟีลิปพระอนุชาของพระองค์ เนื่องจากเฮโรดอภิเษกสมรสกับนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเฮโรดเองสั่งให้จับยอห์นมาล่ามโซ่ขังไว้ในคุกด้วยสาเหตุจากนางเฮโรเดียสภรรยาของฟีลิปน้องชายของตนซึ่งเฮโรดได้นางมาเป็นภรรยา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่าเฮโรดได้ใช้คนไปจับยอห์น ล่ามโซ่ขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาฟีลิปน้องชายของตน ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน
Thai KJV 2003
ด้วยว่าเฮโรดได้ใช้คนไปจับยอห์น และล่ามโซ่ขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาฟีลิปน้องชายของตน ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เฮโรดเองเป็นผู้ที่ใช้ให้คนจับกุมยอห์นและมัดไว้ในคุกเพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสผู้เป็นภรรยาของฟีลิปน้องชายของตน เนื่องจากเฮโรดได้สมรสกับนาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เฮโรดเองสั่งให้จับยอห์นล่ามโซ่ขังคุกไว้ ด้วยเรื่องเฮโรเดียส ภรรยาฟีลิปน้องชายของเขา ซึ่งเฮโรดได้เอาเธอมาเป็นภรรยา
Thai Tok
ด้วยว่า เฮ โร ด ได้ ใช้ คน ไป จับ ยอ ห์น และ ล่าม โซ่ ขัง คุก ไว้ เพราะ เห็นแก่ นาง เฮ โรเดียสภรรยา ฟีลิป น้อง ชาย ของ ตน ด้วย เฮ โร ด ได้ รับ นาง นั้น เป็น ภรรยา ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าเฮโรดได้ใช้คนไปจับยอห์น และล่ามโซ่ขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาฟีลิปน้องชายของตน ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน