Mark 6:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ค่ำ​ลง​แล้ว​เรือ​ของ​เหล่า​สาวก​อยู่​กลาง​ทะเล ส่วน​พระ​องค์​อยู่​บน​ฝั่ง​แต่​ผู้​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​คืน​นั้น​เรือ​ของ​พวก​ศิษย์​ยัง​ลอย​อยู่​กลาง​ทะเลสาบ ส่วน​พระองค์​อยู่​บน​ฝั่ง​เพียง​คน​เดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อค่ำลง เรือของพวกสาวกอยู่กลางทะเล ส่วนพระองค์ประทับบนฝั่งแต่ผู้เดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อค่ำลง เรือของเหล่าสาวกอยู่กลางทะเลสาบและพระองค์ประทับอยู่ที่ริมฝั่งแต่ผู้เดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อค่ำลงแล้ว เรือของเหล่าสาวกอยู่กลางทะเล ส่วนพระองค์อยู่บนฝั่งแต่ผู้เดียว
Thai KJV 2003
เมื่อค่ำลงแล้ว เรือของเหล่าสาวกอยู่กลางทะเล ส่วนพระองค์อยู่บนฝั่งแต่ผู้เดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​เย็น​ลง เรือ​ยัง​ล่อง​อยู่​ใน​ทะเลสาบ และ​พระ​องค์​อยู่​บน​ฝั่ง​แต่​ผู้เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ค่ำ​ลง เรือ​ของ​พวก​สาวก​อยู่​กลาง​ทะเลสาบ และ​พระองค์​อยู่​ริม​ฝั่ง​แต่​ผู้​เดียว
Thai Tok
เมื่อ ค่ำ ลง แล้ว เรือ ของ เหล่า สาวก อยู่ กลาง ทะเล ส่วน พระองค์ อยู่ บน ฝั่ง แต่ ผู้ เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อค่ำลงแล้ว เรือของเหล่าสาวกอยู่กลางทะเล ส่วนพระองค์อยู่บนฝั่งแต่ผู้เดียว