Mark 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​เขา​ได้​เห็น​เหล่า​สาวก​ลาง​คน​รับประทาน​อาหาร​ด้วย​มือ​มลทิน. คือ​มือ​ที่​ไม่ได้​ล้าง​ก่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​เห็น​ศิษย์​บาง​คน​ของ​พระเยซู กิน​อาหาร​โดย​ไม่​ได้​ล้าง​มือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเห็นสาวกบางคนของพระองค์รับประทานอาหารด้วยมือที่เป็นมลทิน คือไม่ได้ล้างมือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเห็นสาวกบางคนของพระองค์รับประทานอาหารโดยไม่ได้ล้างมือซึ่งถือว่า “เป็นมลทิน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้เห็นเหล่าสาวกบางคนรับประทานอาหารด้วยมือที่เป็นมลทิน คือมือที่ไม่ได้ล้างก่อน
Thai KJV 2003
เมื่อเขาได้เห็นเหล่าสาวกของพระองค์บางคนรับประทานอาหารด้วยมือที่เป็นมลทิน คือมือที่ไม่ได้ล้างก่อน เขาก็ถือว่าผิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เห็น​ว่า​สาวก​บาง​คน​ของ​พระ​องค์​ใช้​มือ​ที่​เป็น​มลทิน​รับประทาน​อาหาร คือ​ไม่​ได้​ล้าง​มือ​ก่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เห็น​สาวก​บาง​คน​ของ​พระองค์​กิน​อาหาร​โดย​ไม่​ได้​ล้าง​มือ​ซึ่ง​ถือ​ว่า “เป็น​มลทิน”
Thai Tok
เมื่อ เขา ได้ เห็น เหล่า สาวก ของ พระองค์ บาง คน รับประทาน อาหาร ด้วย มือ ที่ เป็น มลทิน คือ มือ ที่ ไม่ ได้ ล้าง ก่อน เขา ก็ ถือว่า ผิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาได้เห็นเหล่าสาวกของพระองค์บางคนรับประทานอาหารด้วยมือที่เป็นมลทิน คือมือที่ไม่ได้ล้างก่อน เขาก็ถือว่าผิด