Mark 7:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ผู้หญิง​นั้น​ทูล​ตอบ​ว่า, จริง​เจ้า​ค่ะ, แต่​สุนัข​ที่​อยู่​ใต้​โต๊ะ​นั้น​ย่อม​กิน​เดน​อาหาร​ของ​ลูก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เธอ​ตอบ​ว่า “ใช่​ค่ะ​ท่าน แต่​หมา​ก็​ยัง​ได้​กิน​เศษ​อาหาร​ของ​เด็กๆ​ที่​ตก​อยู่​ใต้​โต๊ะ​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่นางทูลตอบว่า “จริงเจ้าค่ะ แต่สุนัขที่อยู่ใต้โต๊ะนั้นย่อมกินอาหารเหลือเดนของลูกๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงนั้นทูลว่า “จริงเจ้าข้า แต่สุนัขใต้โต๊ะยังได้กินเศษอาหารที่เหลือจากลูก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่นางทูลตอบว่า “จริงเจ้าข้า แต่สุนัขที่อยู่ใต้โต๊ะนั้นย่อมกินเดนอาหารของลูก”
Thai KJV 2003
แต่นางทูลตอบพระองค์ว่า “จริงด้วย พระองค์เจ้าข้า แต่สุนัขที่อยู่ใต้โต๊ะนั้นย่อมกินเดนอาหารของลูก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​นาง​ตอบ​พระ​องค์​ว่า “ใช่​แล้ว พระ​องค์​ท่าน แม้แต่​พวก​สุนัข​ใต้​โต๊ะ​ก็​ยัง​กิน​เศษ​อาหาร​ของ​เด็กๆ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​ตอบ​ว่า “เจ้า​ค่ะ​นาย​ท่าน แต่​สุนัข​ใต้​โต๊ะ​ยัง​ได้​กิน​เศษ​อาหาร​ที่​เหลือ​จาก​ลูก​ๆ”
Thai Tok
แต่ นาง ทูล ตอบ พระองค์ ว่า " จริง ด้วย พระองค์เจ้า ข้า แต่ สุนัข ที่ อยู่ ใต้ โต๊ะ นั้น ย่อม กิน เดน อาหาร ของ ลูก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่นางทูลตอบพระองค์ว่า "จริงด้วย พระองค์เจ้าข้า แต่สุนัขที่อยู่ใต้โต๊ะนั้นย่อมกินเดนอาหารของลูก"